16+
Лайт-версия сайта

Yesterday

Просмотр работы:
16 июня ’2024   20:52
Просмотров: 686
Добавлено в закладки: 1






Скачать файл - 4.721 мб   (Загружено 0 раз)
YESTERDAY
Пол Маккартни. Пер. Нины Соколовой. Вокал - Александр Погорелкин

Я ВЧЕРА
ДУМАЛ, БУДЕМ ВЕЧНО МЫ С ТОБОЙ.
И ТАК ВЕРИЛ Я В ТВОЮ ЛЮБОВЬ!
ДА, ЭТО БЫЛО ЛИШЬ ВЧЕРА!

ТОЛЬКО ВДРУГ
НАСТУПИЛ СЕГОДНЯ СЕРЫЙ ДЕНЬ,
И МОЁ "ВЧЕРА" ЗАКРЫЛА ТЕНЬ,
И Я ОДИН ОСТАЛСЯ ВДРУГ!

БУДТО ДЛЯ МЕНЯ
СОЛНЦЕ НЕ ВЗОШЛО С УТРА.
КАК ЖЕ ТЫ МОГЛА
ТАК ЛЮБИТЬ МЕНЯ ВЧЕРА?

ЕСЛИ БЫ
В ДЕНЬ ВЧЕРАШНИЙ Я СУМЕЛ УЙТИ!
ТОЛЬКО ЗНАЮ: НЕТ ТУДА ПУТИ.
НО ВСЁ Ж МЕЧТАЮ: ЕСЛИ БЫ!






Голосование:

Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 16 июня ’2024   20:56
Ниночка, Саша, с Премьерой вас Поздравляю от души! 
Красивая песня на прекрасную музыку!             
147

Оставлен: 16 июня ’2024   21:06
Спасибо, Любаша!   Не так давно я уже опубликовала здесь эту песню в исполнении Василия Крюкова. Идея насчёт перевода была Сашина - я бы сама не рискнула подступиться к этой всемирно известной песне. Но, как ни странно, в сети не нашлось перевода, который был нас устроил.

Оставлен: 16 июня ’2024   21:07
Замечательно, Ниночка и Александр!           

Оставлен: 16 июня ’2024   22:01
Спасибо. Ксюша!   


Оставлен: 16 июня ’2024   21:19

Оставлен: 16 июня ’2024   22:12
  Спасибо от нас!


Оставлен: 16 июня ’2024   21:44
Ниночка и Александр, с премьерой!         
373

Оставлен: 16 июня ’2024   22:28
Спасибо от нас!   


Оставлен: 16 июня ’2024   23:07
Очень интересная и красивая работа! Браво, Ниночка и Александр!
               

Оставлен: 16 июня ’2024   23:22
    Спасибо от нас, Наташенька!


Оставлен: 17 июня ’2024   00:35
Нина, интересная версия! И Александр исполнил так звонко!
Браво, соавторы!         

Оставлен: 17 июня ’2024   21:57
Елена, спасибо!   Ранее я опубликовала эту песню здесь в исполнении Василия Крюкова - у него более низкий тембр голоса, непривычный для этой песни. Но идея насчёт перевода - Сашина. Если бы нам удалось найти в Сети подходящий перевод, я не рискнула бы "замахнуться" на Пола нашего Маккартни. 


Оставлен: 17 июня ’2024   12:17

Оставлен: 17 июня ’2024   21:42
    Спасибо!


Оставлен: 18 июня ’2024   12:30
Ниночка, замечательный, трогательный перевод. Саша спел Классно. Браво, соавторы!             

Оставлен: 18 июня ’2024   14:38
Спасибо, Людочка!    Я ранее публиковала эту песню в исполнении Василия Крюкова. Если надумаете, посмотрите для сравнения.


Оставлен: 23 июня ’2024   11:26
Все то, что в планах на сегодня было
Чтоб непременно к вечеру свершилось.
Кода сорвется лист с календаря,
Чтоб ясно стало — прожит день не зря!
Браво вам друзья! Песня нашей молодости!         

Оставлен: 23 июня ’2024   15:54
Спасибо, Лилечка!   


Оставлен: 26 июня ’2024   08:37
БРАВО, НИНОЧКА, АЛЕКСАНДР!
ПРЕКРАСНО, ДОРОГИЕ СОАВТОРЫ!           

Оставлен: 26 июня ’2024   14:03
Спасибо от нас, Ларочка!   


Оставлен: 19 сентября ’2024   23:30
                   

Оставлен: 22 сентября ’2024   21:29
Алла, спасибо за интерес к нашему "поползновению" на Битлов!     Но были и отзывы, что исполнение Василия Крюкова интереснее. Не знаю, какое лучше, и я их оба здесь опубликовала.



Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта





Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft