Оригинальное название таково: «Petite Fleur» («Маленький цветок»), 1952 год.
Автор музыки – Сидней Бешé (Sidney Bechet, годы жизни 1897-1959 г.г.).
Перевод - Сергей Емельченков
Вот и ночь.
Я с Тобою иду!
Маленький мой цветок
Держишь Ты на виду!
Он красив,
Как волшебный закат,
Как Твой ласковый взгляд…
Губ шептанью я рад!
Как Ты чудно молчишь,
Когда рядом стоишь,
И когда поцелуй:
Ты – мне!
Се ля ви! –
И с Тобою всегда
Я, как в царстве любви!
Ты шепчешь: да.
Припев:
Но как мне с Тобой(!) –
Как прекрасно сейчас!
Ты со мной –
На всю жизнь – вся Ты!
В сей час!
Я с Тобой,
Как во сне – наяву!
Лишь Тобою одной –
Тобой – живу!
В тишине
По бульварам идём,
Звёзд полёт вдалеке –
Загадали вдвоём:
Быть всегда
Там, где тают года,
И вечерней порой
Будет Счастье с Тобой!
Твой возлюбленный взгляд
Пусть сияет всегда,
Когда шепчешь мне: да –
Ты – мне!
Для Тебя
Претворил все мечты –
Сделал сказку во всём!
Моё счастье – лишь Ты!
Припев.