Music: Yehudit Ravitz
Lyrics: Ya'akov Gilad
Минус инета
Исполнение и сведение: Svetlana2015
Перевод:
Забытое детство
Старая дорога,
Тропинка в саду,
Дерево и дом,
Папа здесь,
Мама там,
Здесь я осталась.
Всё, что было
Когда-то давно.
Теперь это
Забытое детство.
Домик зеленый,
Недалеко
Школа.
Кто остался,
Кто уехал.
Кто ещё нет.
То, кем мы были
Когда-то давно,
Что еще приводит меня всегда
К нему, забытому детству.
Помню, как мы ходили постоянно
По опустевшей улице.
Ничего не изменилось,
Только здесь и там исчезли краски,
Наверное, это просто сердце стареет.
Еще один год прошёл.
Мы уже узнали
Кто я,
Кто ты.
Уже потеряли
То, чем мы были
Когда-то давно,
Что ещё приводит тебя всегда
К нему, забытому детству
Помню, как мы обещали, не зная,
Когда и как мы вернемся, чтобы встретиться.
Кажется, что только вчера,
Но солнце уже садится.
Наверное, это просто чувствительное сердце.
Тропинка в саду,
Дерево и дом,
Папа здесь,
Мама там,
Здесь я осталась.
Всё, что было
Когда-то давно,
Что ещё приводит меня всегда
К нему, забытому детству.
Светочка, спасибо за возможность слышать эту красоту, дорогая! С твоего позволения, я скачала! Сколько позитива и какой-то необъяснимой ностальгической радости, если только можно так выразиться!
Когда звуки рождаются в сердце совсем не обязательно знать язык, смысл передается вибрациями, которые идут от сердца к сердцу! Сияей, наше солнышко!
С благодарностью!