-- : --
Зарегистрировано — 123 595Зрителей: 66 659
Авторов: 56 936
On-line — 11 104Зрителей: 2165
Авторов: 8939
Загружено работ — 2 126 916
«Неизвестный Гений»
Безмолвье
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
26 мая ’2018 23:21
Просмотров: 12613
Здравствуй, тьма, мой старый друг,
Дай с тобой поговорю.
Этой ночью я увидел сон,
И меня не отпускает он.
То виденье до сих пор живёт внутри,
Посмотри
Оно как звук безмолвья.
Будто я бреду домой,
По булыжной мостовой,
Зябко кутаясь в своё пальто,
И меня не замечает никто,
Но внезапно вспыхнул резкий, яркий свет,
И ночи нет,
Разорвав безмолвье.
И людей увидел я,
Что беззвучно говорят.
Будто это говорит немой,
Рядом это слушает глухой,
Будто всё здесь поглотил один лишь звук,
Но это друг,
Лишь только звук безмолвья.
Посмотрите, как длинны,
Метастазы тишины.
Вот моя рука, а где твоя,
Я могу помочь - услышь меня,
Но мой голос эхом капель дождевых,
Звучал и стих,
И вновь безмолвье.
А все молились, чтоб помог
Им неоновый их бог.
Но написано уж где-то давно
Он так велик и всё ему всё равно
Но опять всё просят губы, дай надежды
Дай успеха, слышим тут и там,
Счастья нам,
А в ответ… безмолвье.
Автор песни Пол Саймон.
Кавер версия Disturbed.
Перевод текста Сергей Курий, редакция Вик Щедрин.
Поёт Виктор Щедрин.
Дай с тобой поговорю.
Этой ночью я увидел сон,
И меня не отпускает он.
То виденье до сих пор живёт внутри,
Посмотри
Оно как звук безмолвья.
Будто я бреду домой,
По булыжной мостовой,
Зябко кутаясь в своё пальто,
И меня не замечает никто,
Но внезапно вспыхнул резкий, яркий свет,
И ночи нет,
Разорвав безмолвье.
И людей увидел я,
Что беззвучно говорят.
Будто это говорит немой,
Рядом это слушает глухой,
Будто всё здесь поглотил один лишь звук,
Но это друг,
Лишь только звук безмолвья.
Посмотрите, как длинны,
Метастазы тишины.
Вот моя рука, а где твоя,
Я могу помочь - услышь меня,
Но мой голос эхом капель дождевых,
Звучал и стих,
И вновь безмолвье.
А все молились, чтоб помог
Им неоновый их бог.
Но написано уж где-то давно
Он так велик и всё ему всё равно
Но опять всё просят губы, дай надежды
Дай успеха, слышим тут и там,
Счастья нам,
А в ответ… безмолвье.
Автор песни Пол Саймон.
Кавер версия Disturbed.
Перевод текста Сергей Курий, редакция Вик Щедрин.
Поёт Виктор Щедрин.
Голосование:
Суммарный балл: 40
Проголосовало пользователей: 4
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 4
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 27 мая ’2018 06:33
И текст интересный, и музыка, и исполнено прекрасно!
|
Pronchanka11
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор