Cолдаты, хоронили свою юность,
И капала слеза им на погоны!
Лишь горстка тех солдат вернулась,
И опустели наши перегоны!
Не знали мы войны с тобой, не знали,
Не знали пораженья и победы.
За нас отцы и матери страдали,
И жизни отдавали наши деды!
Падает слеза в сырую землю,
У Вечного огня солдаты плачут,
И тишина над выжженною степью,
И мы с тобой сейчас живем иначе!
Но не забудем мы войны пожарищ,
И звука замолчавшей канонады.
Стояли, за товарища товарищ!
И возвращались, получив награды!
Мы гордимся теми, кто вернулся,
Теми, кто лежит в могиле братской,
Теми, кто под пулями не гнулся,
Нахлебавшись жизни той солдатской!
И сегодня, в День Победы Вашей,
Преклоняем мы свои колени,
И считая ту Победу нашей,
Сохраним ее для поколений!
Баллада почти в традиции Садко.
Есть у меня придирки к тексту, например:
И капала слеза им на погоны! - одна на все погоны? Ну, ладно, каждому по одной слезе - это не принципиально. Но вот лучше сказать иначе, к примеру так: Капли слёз припомнят их погоны.
Совершенству предела нет... Можно подобрать и другой глагол, например:
Cолдаты, хоронили свою юность,
Чистых слёз роса на их погонах!
Лишь горстка тех солдат вернулась,
И как-то пусто вдруг на перегонах!
На всякий случай прослушала два раза, певец старался! Ему плюс!
Есть у меня придирки к тексту, например:
И капала слеза им на погоны! - одна на все погоны? Ну, ладно, каждому по одной слезе - это не принципиально. Но вот лучше сказать иначе, к примеру так: Капли слёз припомнят их погоны.
Совершенству предела нет... Можно подобрать и другой глагол, например:
Cолдаты, хоронили свою юность,
Чистых слёз роса на их погонах!
Лишь горстка тех солдат вернулась,
И как-то пусто вдруг на перегонах!
На всякий случай прослушала два раза, певец старался! Ему плюс!