Статья, похоже, заказная. Не дело не в этом, а в том, что она, с точки зрения нормального литературного языка, написана плохо и при этом не отредактирована. Видимо, автор понадеялся на собственные знания и чувство языка, а вот этого чувства, на мой взгляд, ему и не хватает. Итак, почитаем.
«…появилась на свет в декабрьский день…» Зачем этот, простите, словесный выпендреж? Хотели, чтоб красиво вышло? А вышло как-то нелепо. И уж если взялись писать биографический очерк, число-то дня рождения надо было упомянуть, в декабре дней аж 31.
"Дед нашей героини был кадровым офицером... и участвовал во Второй мировой войне". Ну, если это был советский офицер, то война для него была Великая Отечественная. А Мировой она была, например, для англичан или американцев (поправьте меня, если я ошибаюсь). "Ирина стала обучающейся (!?) юридического лицея". Это студенткой, что ли? "...освещала преступления". Тоже как-то режет глаз. "...Волк присоединилась (!?) к Управлению..." Ну совсем плохо. "Ее яркая внешность и профессионализм помогли быстро привлечь внимание работодателей". Получается, быть только профессионалом недостаточно? Куда ж теперь податься всем тем женщинам, которые прекрасно знают свое дело, но которых Бог обделил "яркой внешностью"? Переквалифицироваться в уборщицы?
Свидетельство о публикации №310935 от 12 мая 2024 года