-- : --
Зарегистрировано — 123 395Зрителей: 66 484
Авторов: 56 911
On-line — 13 375Зрителей: 2615
Авторов: 10760
Загружено работ — 2 122 489
«Неизвестный Гений»
Мне не выдали "код для жюри"
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
14 октября ’2015 17:59
Просмотров: 16488
L`été indien - Индейское лето, или Бабье лето - жизни цвет
Авторский музыкальный перевод с французского языка на русский на музыку Тото Кутуньо и Паскуале Лосито в аранжировке оркестра Поля Мориа.
Для мужского исполнения
[Речитатив во Вступлении]
Знала б ты,
С тобою был как счастлив я.
В то утро вместе мы с тобою шли.
Одни по пляжу – ты и я,
Такому же, как этот пляж.
1. Люб был мне
Сентябрь тех осенних дней,
Что не найти в календаре.
Зовётся Бабьим летом он,
Или Индейским летом на краю другом.
По сути для меня он был осенним днём.
2. И в платье длинном ты,
Столь неземной красы,
Как с кисти Лорансон, сошла как дивный сон.
Я помню всё.
И помню всё отлично я,
Сказал, что ты – моя судьба.
[То утро, год и век
Слагают жизнь и вечность мне.]
Припев:
Скажешь что, - как хочешь будет всё,
Захочешь ты - любить друг друга будем мы.
И если даже всё умрёт,
То утро в сентябре чрез жизнь мою пройдёт,
[Оставив бабье лето, – жизни цвет.]
3. Сегодня я от сентября далёк.
От утра осени тех дней далёк,
Но мыслями я снова там
И думаю лишь о тебе.
- Что делаешь? Скажи, ты где?!
И значу что-то для тебя? -
4. Смотрю опять я на волну,
Не может что достигнуть дюн.
Видишь ты, она, как я, назад спешит.
И я за нею вслед плыву.
И по песку, как и она, брожу.
И вспоминаю жизнь свою,
Высокие приливы с дна,
И солнце жар, и счастье дня,
Прошли у моря для меня,
Минула вечность дня иль год,
А может век...
Припев:
Скажешь что, - как хочешь будет всё,
Захочешь ты - любить друг друга будем мы.
И если даже всё умрёт,
То утро в сентябре чрез жизнь мою пройдёт,
Оставив бабье лето, – жизни цвет.
Солист - А. Белый
Звукооператор - А. Тюрин
Свидетельство о публикации №204934 от 14 октября 2015 годаАвторский музыкальный перевод с французского языка на русский на музыку Тото Кутуньо и Паскуале Лосито в аранжировке оркестра Поля Мориа.
Для мужского исполнения
[Речитатив во Вступлении]
Знала б ты,
С тобою был как счастлив я.
В то утро вместе мы с тобою шли.
Одни по пляжу – ты и я,
Такому же, как этот пляж.
1. Люб был мне
Сентябрь тех осенних дней,
Что не найти в календаре.
Зовётся Бабьим летом он,
Или Индейским летом на краю другом.
По сути для меня он был осенним днём.
2. И в платье длинном ты,
Столь неземной красы,
Как с кисти Лорансон, сошла как дивный сон.
Я помню всё.
И помню всё отлично я,
Сказал, что ты – моя судьба.
[То утро, год и век
Слагают жизнь и вечность мне.]
Припев:
Скажешь что, - как хочешь будет всё,
Захочешь ты - любить друг друга будем мы.
И если даже всё умрёт,
То утро в сентябре чрез жизнь мою пройдёт,
[Оставив бабье лето, – жизни цвет.]
3. Сегодня я от сентября далёк.
От утра осени тех дней далёк,
Но мыслями я снова там
И думаю лишь о тебе.
- Что делаешь? Скажи, ты где?!
И значу что-то для тебя? -
4. Смотрю опять я на волну,
Не может что достигнуть дюн.
Видишь ты, она, как я, назад спешит.
И я за нею вслед плыву.
И по песку, как и она, брожу.
И вспоминаю жизнь свою,
Высокие приливы с дна,
И солнце жар, и счастье дня,
Прошли у моря для меня,
Минула вечность дня иль год,
А может век...
Припев:
Скажешь что, - как хочешь будет всё,
Захочешь ты - любить друг друга будем мы.
И если даже всё умрёт,
То утро в сентябре чрез жизнь мою пройдёт,
Оставив бабье лето, – жизни цвет.
Солист - А. Белый
Звукооператор - А. Тюрин
Голосование:
Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 14 октября ’2015 18:09
|
Leonid-7722
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор