16+
Лайт-версия сайта

Расставание

Просмотр работы:
19 декабря ’2024   01:02
Просмотров: 81






Скачать файл - 1.003 мб   (Загружено 0 раз)
Джеймс Арчер (1823-1904). Расставание Роберта Бернса и Горянки Мэри

Слова Роберта Бернса
https://rustih.ru/robert-berns/
Перевод Самуила Маршака
Музыка и исполнение Георгия Нуруллина https://www.youtube.com/channel/UC8FYXtHfl0yxCywM3aRvxqw

Поцелуй-и до могилы,
Мы простимся, друг мой милый,
Шёпот сердца отовсюду
Посылать к тебе я буду

Не кляну своей я страсти,
Кто твоей не сдастся власти?
Кто видал тебя, тот любит,
Кто полюбит, не разлюбит.

Не любить бы нам так нежно,
Безрассудно, безнадежно,
Не сходиться, не прощаться,
Нам бы с горем не встречаться!

Будь же ты благословенна
Друг мой первый, друг бесценный.
Да сияет над тобою
Солнце счастья и покоя.






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 19 декабря ’2024   11:29
Красивый романс о любви, Георгий! Спасибо!       
149On-line

Оставлен: 20 декабря ’2024   20:54
Благодарю, Люба.


Оставлен: 19 декабря ’2024   21:49
Классно, Георгий, и Бернс хорош!           
1064

Оставлен: 20 декабря ’2024   20:58
Да, Таша - шотландский Пушкин!



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

1064
Двужильный день в закате тлел...✨

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft