16+
Лайт-версия сайта

Сотый

Просмотр работы:
28 марта ’2010   14:36
Просмотров: 26817
Добавлено в закладки: 1






Скачать файл - 4.251 мб   (Загружено 4 раз)
СОТЫЙ (THE THOUSANDTH MAN)
Сл. Р.Киплинга
Перевод Г. Кружкова
аранжировка В.Бальваса

Бывает друг, сказал Соломон,
Который больше, чем брат.
Но прежде, чем встретится в жизни он,
Ты ошибёшься стократ.
Девяносто девять в твоей душе
Узрят лишь собственный грех.
И только сотый рядом с тобой
Встанет - один против всех.

Ни обольщением, ни мольбой
Друга не приобрести;
Девяносто девять пойдут за тобой,
Покуда им по пути,
Пока им светит слава твоя,
Твоя удача влечёт.
И только сотый тебя спасти
Бросится в водоворот.

И будут для друга настежь всегда
Твой кошелёк и дом,
И можно ему сказать без труда,
О чём говорят с трудом.
Девяносто девять станут темнить,
Гадая о барыше,
И только сотый скажет, как есть,
Что у него на душе.

Все вы знаете, как порой
Слепая верность нужна;
И друг встаёт за тебя горой,
Не спрашивая, чья вина.
Девяносто девять, заслыша гром,
В кусты сбежать норовят.
И только сотый пойдёт с тобой
На виселицу -- и в ад!






Голосование:

Суммарный балл: 58
Проголосовало пользователей: 6

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 28 марта ’2010   14:41
+10!!!

Оставлен: 28 марта ’2010   15:10
тоже 10 !!!

Оставлен: 29 марта ’2010   02:11
Хорошее сочетание двух аккустических гитар. Толковое слово. Хорошее исполнение!..))))

Оставлен: 15 августа ’2013   16:44
Замечательная работа!)


Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

14
Осеннее "Пламя"

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Эксперимент


Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft