История следующего текста такова. Поздно вечером шёл я к поезду, возвращаясь с купания (речка в тех местах находилась аж в другом городе, и чтобы искупаться, приходилось ездить туда на поезде). В транзисторе заиграла очень, как мне показалось, оригинальная мелодия. Диктор сказал, что это – песня французских студентов, и содержание её сводится к фразе «Будем веселы пока мы молоды». Поскольку был я очень усталый, то веселиться особенно не хотелось. Но мелодия запала в душу, и, когда уже сам я стал студентом, появился вот этот текст:
Песня французских студентов
Сегодня весёлый пир, друзья!
Мы вместе, и нам грустить нельзя:
Жизнь уходит
Без следа,
Остаются часто нам
Лишь горькие года.
Так будем смеяться, пить и есть.
Пирует сегодня с нами Честь!
Как бы жизнь нас
Ни гнала,
Место ей всегда найдём
У нашего стола.
Здесь каждый весёлой шутке рад.
Давай же шутить и петь, мой брат!
Шутка насмерть
Скверну бьёт.
Слышишь, старый Беранже
О том же нам поёт.
Так выпьем же славное вино.
Пусть души согреет нам оно!
Чтоб никто
Не унывал,
Чтоб в сердца вошёл навек
Латинский наш квартал!