16+
Лайт-версия сайта

Ангел (перевод Rage - Innocent)

Литература / Тексты песен / Ангел (перевод Rage - Innocent)
Просмотр работы:
16 июля ’2012   10:34
Просмотров: 22546

Это стихотворный перевод одной из песен немецкой рок-группы RAGE. Для ясности я также привела (в текстовом файле) оригинальный текст и НЕстихотворный перевод. Но оценивать прошу исключительно текст, озаглавленный как "Ангел". То есть этот  :-)

Ангел

(перевод “Innocent”)

От крика своего проснулась.
За что ты смерти приглянулась?
Ты, юный ангел во плоти!

Но смерть костлявою рукою
Манит: «Дитя, пойдем со мною.
Всё! Твой настал черед уйти!»

Но нет! В кошмарный сон
К тебе пришел палач с косой.
Но нет! И в прах рассыпались мечты,
О ангел мой!

Прошу тебя, пусти, мне больно.
Пора проснуться, все, довольно!
Нет! Я не верю в свой конец!

Не бойся, я твой друг, малышка.
Ты хороша для жизни слишком.
Стань же избранницей небес!

Но нет! В кошмарный сон
К тебе пришел палач с косой.
Но нет! И в прах рассыпались мечты,
Мой ангел!
И в прах рассыпались мечты,
О ангел мой!

Ты, как ребенок, плакать стала:
«Я проклята с рожденья, мама:
Смерть за моей стоит спиной!»

Но нет! В кошмарный сон
К тебе пришел палач с косой.
Но нет! И в прах рассыпались мечты,
Мой ангел!
И в прах рассыпались мечты,
О ангел мой!






Голосование:

Суммарный балл: 110
Проголосовало пользователей: 11

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 05 июля ’2012   17:49
Мне понравился Ваш перевод этой глубоко философской песни! Браво!
Художник Виктор Иванов

Оставлен: 05 июля ’2012   20:04
Интересный перевод, Катерина!

Оставлен: 06 июля ’2012   20:49

Оставлен: 06 июля ’2012   20:50
Но нет! В кошмарный сон
К тебе пришел палач с косой.
Но нет! И в прах рассыпались мечты..
Замечательный перевод, Катюша! Спасибо! 
81

Оставлен: 06 июля ’2012   20:52
Браво!

Оставлен: 06 июля ’2012   20:53
ПОЗДРАВЛЯЮ ВАС С ПРЕКРАСНОЙ РАБОТОЙ!!!!
18

Оставлен: 06 июля ’2012   20:53
И подстрочный перевод тоже интересен. 

Оставлен: 16 июля ’2012   19:46
Интересный перевод,Катюша,молодец!УДАЧИ и всего самого доброго!
   

Оставлен: 16 июля ’2012   19:53
И в прах рассыпались мечты,
О ангел мой!
...............
   

Оставлен: 17 июля ’2012   12:19
Браво! Отличная работа!!!

Оставлен: 20 декабря ’2013   11:48
Очень сильная вещь! Перевод бесподобен - сохранены все изначальные достоинства оригинала!

Оставлен: 20 декабря ’2013   14:09
Спасибо за столь восторженный отзыв!



Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Мистика и джаз-рок. Песня "Смотри" Приглашаю!

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft