-- : --
Зарегистрировано — 122 451Зрителей: 65 593
Авторов: 56 858
On-line — 4 845Зрителей: 909
Авторов: 3936
Загружено работ — 2 112 312
«Неизвестный Гений»
Вероника.(перевод с белорусского).
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
22 марта ’2014 11:11
Просмотров: 19888
песня из репертуара анс. "Песняры".(белорусский текст:М.Богданович).
Селенье старое умолкло,
Где годы лучшие прошли,
Плющи когда-то тут росли,
Лучились солнцем стёкла...
Теперь всё спит и стало мне
Так грустно-грустно в тишине...
Я сад вошёл, там пусто, дико,-
Померкнул предвечерний свет...
Того, что было больше нет,
Того, что было больше нет,
И только надпись: "Вероника",
И только надпись:"Вероника"...
О, это слово давних лет,
Что сам я резал на стволе.,
Расти и возвышайся древо,
Ветвями облако качай,
И будет так же ствол венчать,-
Былое имя: Вероника...
Прошелестит немало дней,-
Всё выше имя и ясней...
..."Няма таго, што раньш было,
Няма таго, што раньш было"...
Свидетельство о публикации №131981 от 22 марта 2014 годаСеленье старое умолкло,
Где годы лучшие прошли,
Плющи когда-то тут росли,
Лучились солнцем стёкла...
Теперь всё спит и стало мне
Так грустно-грустно в тишине...
Я сад вошёл, там пусто, дико,-
Померкнул предвечерний свет...
Того, что было больше нет,
Того, что было больше нет,
И только надпись: "Вероника",
И только надпись:"Вероника"...
О, это слово давних лет,
Что сам я резал на стволе.,
Расти и возвышайся древо,
Ветвями облако качай,
И будет так же ствол венчать,-
Былое имя: Вероника...
Прошелестит немало дней,-
Всё выше имя и ясней...
..."Няма таго, што раньш было,
Няма таго, што раньш было"...
Голосование:
Суммарный балл: 40
Проголосовало пользователей: 4
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 4
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 22 марта ’2014 12:06
|
Persei45
|
Оставлен: 23 марта ’2014 00:22
Нет, мне всё-таки беларусский текст больше слышится. Неплохой перевод, но оригинал гениален.
|
VESTA5840
|
Оставлен: 23 марта ’2014 00:48
оригинал всегда лучше слышится, хотя тот текст-тоже не бог весть что...всё дело в прекрасной музыке и великолепном неповторимом исполнении...
|
Оставлен: 23 марта ’2014 09:10
А что, пожалуй, Вы правы. В голове не текст, а именно песня крутится.
|
VESTA5840
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор