Цзэнцзы жил в царстве Вэй, всегда носил халат посконный
Без платья верхнего, руки мозолями покрылись,
В таком обличье нищем в возраст он вошёл преклонный,
Талантлив был и счастлив, люди все ему дивились.
По три дня пищу не варил, питался, чем придётся,
По десять лет не шил и не менял себе одежду,
Поправит головной убор – кисточка оторвётся,
Увидеть без заплат его – теряли все надежду.
Но он не нарушал стиль жизни для себя удобный,
Трудился, пахал поле, себе гимны подпевая,
Его голос камня и стали звуку был подобный,
Своим благозвучьем небо и землю заполняя.
Сын Неба не смог сделать при дворе его слугою,
Правители не могли его дружбой заручиться,
Он независимо мог управлять своей судьбою,
Привыкнув в своей жизни во всём малым обходиться.
Воспитывая волю, тело придавал забвенью,
Воспитывая тело же, о выгоде не пёкся,
Среди всех жизни благ постиженьем Пути увлёкся,
Подвергнув в достиженье истин сердце усмиренью.
(философские стихи из авторского сайта vlasov2046.ucoz.ru)