-- : --
Зарегистрировано — 124 117Зрителей: 67 160
Авторов: 56 957
On-line — 15 469Зрителей: 3029
Авторов: 12440
Загружено работ — 2 135 049
«Неизвестный Гений»
Майя Анжелу «Я ЗНАЮ, ПОЧЕМУ ПТИЦА В КЛЕТКЕ ПОЁТ», перевод с английского
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
23 мая ’2013 17:15
Просмотров: 21631
Майя Анжелу (Maya Angelou) – американская писательница и поэтесса.
Родилась 4 апреля 1928 г. в Сент-Луисе, штат Миссури.
Настоящее имя Маргарит Энн Джонсон (Marguerite Ann Johnson).
«I know why the caged bird sings» – её автобиографическая книга (1969 г).
Так же называется её стихотворение.
Песня «I know why the caged bird sings»
Исполнитель: «Binary Star».
Перевод с английского – Евгений Капустин.
__________________________________________________
Только птица на волю
взлетит из яйца –
и плывет по течению
вниз до конца.
Она в солнечном свете
себя узнаёт,
И всё небо сейчас – её!
А другая найдёт
лишь во сне тёплый лес,
сквозь решётку увидит
сиянье небес.
Её крылья подрезаны,
прерван полёт,
Но она в это миг поёт!
Птица в клетке поет
свою страшную трель;
в ней – глубокая тайна
и вечная цель.
И звучит её трель
на далеких холмах.
Птица в клетке поет
о свободных ветрах!
На свободе крылом
птица ловит ветра,
Мягкий бриз – словно вздохи
деревьев с утра.
Ищет жирных букашек
средь дивных красот,
и всё небо своим зовёт!
Птица в клетке стоит
на могиле мечты,
это – тень, издающая
крик высоты.
Её крылья подрезаны,
прерван полёт,
А она в это миг поёт!
Птица в клетке поет
свою страшную трель;
в ней – глубокая тайна
и вечная цель.
И звучит её трель
на далеких холмах.
Птица в клетке поет
о свободных ветрах!
Родилась 4 апреля 1928 г. в Сент-Луисе, штат Миссури.
Настоящее имя Маргарит Энн Джонсон (Marguerite Ann Johnson).
«I know why the caged bird sings» – её автобиографическая книга (1969 г).
Так же называется её стихотворение.
Песня «I know why the caged bird sings»
Исполнитель: «Binary Star».
Перевод с английского – Евгений Капустин.
__________________________________________________
Только птица на волю
взлетит из яйца –
и плывет по течению
вниз до конца.
Она в солнечном свете
себя узнаёт,
И всё небо сейчас – её!
А другая найдёт
лишь во сне тёплый лес,
сквозь решётку увидит
сиянье небес.
Её крылья подрезаны,
прерван полёт,
Но она в это миг поёт!
Птица в клетке поет
свою страшную трель;
в ней – глубокая тайна
и вечная цель.
И звучит её трель
на далеких холмах.
Птица в клетке поет
о свободных ветрах!
На свободе крылом
птица ловит ветра,
Мягкий бриз – словно вздохи
деревьев с утра.
Ищет жирных букашек
средь дивных красот,
и всё небо своим зовёт!
Птица в клетке стоит
на могиле мечты,
это – тень, издающая
крик высоты.
Её крылья подрезаны,
прерван полёт,
А она в это миг поёт!
Птица в клетке поет
свою страшную трель;
в ней – глубокая тайна
и вечная цель.
И звучит её трель
на далеких холмах.
Птица в клетке поет
о свободных ветрах!
Голосование:
Суммарный балл: 20
Проголосовало пользователей: 2
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 2
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Интересные подборки: