I
Я во власти Луны как проектора Вышнего мира,
И пронзаемый насквозь осязаемым взглядом светила,
Я пишу свою песнь поклоненья и поет моя Лира,
Бледно-лунным потоком фотонов мне разум затмило.
Ниспадаю на снег, как в прочтенном накануне романе,
Где герой был маньяком, опустившимся до людоедства...
Задышу этим светом, как в блаженной Паринирване,
Я достигну сверхцелей, и будут оправданы средства.
Прекращает рассеиваться свет, начинает сужаться,
Превращается в узкий луч и на мне замирает...
Тело жечь начинает, и узоры дикой вязью ложатся.
Заклейменный лунным тавром, мой дух воспаряет.
II
И лишен своей воли, ставший игрушкой кого-то,
Счел все это проявлением Высшей Милости;
Стало быть, мне за благо вполне сошла б и гаррота...
Видно и ослепила, и попутно мозг смогла вынести [!]
Эйфория, - какой бы она ни была, - прекращается,
В этом и есть ее самое поганое качество...
Выход из транса абстиненцией сопровождается...
За урок я себе приму это, мягко говоря, чудачество.
***
Эти игры в любовь никогда хорошо не кончаются,
Потому как играть с метафизикой вовсе занятие праздное.
И если бы все создавали кумиров из тех, с кем встречаются,
В мире были бы мириады религий, и все они разные.
Ох, как у вас ритм скачет... Я не люблю предлагать свою версию, но... а если " И пронзаем насквозь...", а не пронзаемый.. и - " где герой был маньяк, опустившийся до людоедства" - я не меняю слов, только форму их...
Можно и так, но ... я предпочитаю повиноваться нормам русского языка. Правда, это моя личная позиция.. И ритм меняется не только там, где я процитировала...
"И если бы все создавали кумиров из тех, с кем встречаются,
В мире были бы мириады религий, и все они разные"--вот СОЛЬ, СМЫСЛ всего стихотворения!.. Оно!.. Искать ни к чему.
Последние четыре строки - живые, настоящие. До этого - не по моему уму, да и ни к чему моему уму-то.))))
За последние, почти не кривя душой (смущает "метафизика"), ставлю свои баллы))) 10
ага, на этот счёт есть замечательная притча:
Ученики подошли к Шри Япутре и поинтересовались:
- Учитель, ЛСД дает нам медитацию, и восторг, и кайф. Но оно, мы слышали, невъе...нно вредно. И когда мы выходим из восторга, мы чувствуем себя ох...льно отвратно: все серо и убого...
- Не выходи из кайфа! - пробормотал Япутра, глядя куда-то вдаль остекленевшими глазами.
:))))))))
Так уж лучше бросить, по мне...
Чем как вышеупомянутые закончить. И-Цзин и Книгу Мертвых и без кислоты можно вполне себе читать-понимать. В последнее время тянет все больше на что-то безобидное типа Кришнамурти, Шри Чинмоя, о котором я узнал благодаря великому Борису. Оно как-то... раз(!) и жить хочется. А все остальное - суета.
:)