эта осень казалась нескромной,
ярко-рыжей, не верящей в тлен.
ей хотелось ещё до покрова
стать царицей лесов и полей,
по-озимому тайно влюблённых,
словно девы известной поры...
не умела быть осень зелёной -
загрустила рассветом сырым...
над феерией снов листопада
ветер пьяным сапожником выл,
и последнее яблоко сада
душу бросило в ворох листвы...
осень чопорно ставила точки
в эпилоге новеллы, над "ё",
словно знала заранее точно,
обо мне, описавшем её...
Чуть-чуть тяжеловесно... А вот это:
над феерией снов листопада
ветер пьяным сапожником выл,
и последнее яблоко сада
душу бросило в ворох листвы... - это гениально)))))))))
Наверно слово "тяжеловесно" плохо отражает мысль... По смыслу тяжеловато:
по-озимому тайно влюблённых,
словно девы известной поры... - падежи разошлись что ли... или запятой нет после слова "полей"? Девы при чём? Наверное нет запятой. Рифма в первой строфе не тянет.
осень чопорно ставила точки
в эпилоге новеллы над "ё"... - опять непонятки))) Что такое "новелла над ё"? Почему ё? Звучит как ругательство.
Тут ведь что главное: привыкаешь, что человек всегда пишет изящно..................
Девы действительно не при чём, поэтому написано "словно". Рифма не тянет? "нескромной-покрова" - почти точная, а "тлен-полей" - чуть менее. Почему "ё" Вам показалось ругательством? Новелла осени коротка, осень знает, что скоро уйдёт, умрёт, а её владения покроет лёд...Простите, Ольга, что не вышло написать изящно, что чем-либо покоробил Ваш слух и мировосприятие. Спасибо
за конструктивную критику. Она важна для меня. Возможно, когда-то
удастся что-то изменить в этом произведении, и Ваши замечания смогут мне в это оказать помощь...С уважением,
Очень понравилось!
Просто нужно запятую поставить после "новеллы", потому что "над "ё" - уточнение.) Почему над "ё" - понятно, ведь стих-портрет-новелла заканчивается этой буквой - всё достаточно тонко, как всегда, впрочем!))