Компанейро Ривера, рыжий дьявол в зелёной рубашке,
Ты швыряешь калекам постыдную медь;
Ты в открытом «роллс-ройсе», под грохот полуденной пушки,
Пролетаешь вдоль Прадо, свивая воздушную муть.
Компанейро Диего, ты лучший художник планеты.
Но зачем ты творишь кривоногих и хмурых людей,
Стариков, что пропитаны вонью клоак интерната,
И красавиц, растущих из камня кошмарных идей!?
Твой удел – безмятежность
и ласки сегодняшних женщин!
Ах, какие пейзажи рождались бы кистью твоей,
Компанейро Диего!..
Но ты непредвиденно желчен
Сумасбродством скульптур на кровавых полях площадей!..
О, как глупо – страдать от своей беспощадной свободы!
О, как – страшен мольберт, если руки теряют кураж!..
Ты, наверное прав, компанейро:
Уж лучше уроды –
И блестящий «роллс-ройс», и завидных удобств антураж…
Компанейро Ривера, ты – лучший художник планеты!
Кто посмеет тебя упрекнуть за расхристанный вид!..
Но кошмары упрямо
толпятся в преддверьи рассвета,
и жестокое детство печёночной коликой мстит!