-- : --
Зарегистрировано — 123 425Зрителей: 66 512
Авторов: 56 913
On-line — 13 358Зрителей: 2613
Авторов: 10745
Загружено работ — 2 123 046
«Неизвестный Гений»
Язык веера... Жюля Жозефа Лефевра
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
23 мая ’2012 19:51
Просмотров: 23425
Язык веера... Жюля Жозефа Лефевра
(Этюд к картине художника)
Что замышляет брюнетка с игривой прической,
Веера тонкой пластинкой касаясь малиновых губ?
Легкий румянец скользит по оливковой коже,
Мысли лукавые прыгая, сердце тревожат,
В омуте бархатных глаз, улыбаясь, скрывается плут…
Ветка жасмина в умело подобранных прядях,
Спица заколки блестит, выходя из темницы волос,
Шелк кимоно вышит светло оранжевой гладью,
Кто эта хитрая бестия? Смутно терзает вопрос…
Да кто угодно – арабка, турчанка, цыганка,
Веер молчит, распустив свой пурпуровый хвост…
© Copyright: Ирина Ханум, 2011
СТИХИ.ру,
(Ирина Георгиевна Столярова, г. Севастополь)
27 июня 2011 года
Иллюстрация - картина французского живописца
Жюля Жозефа Лефевра "Язык веера", 1882 г.
(Фото из интернета).
**********************************
Жюль Жозеф Лефевр (Лефебвр) (фр. Jules Joseph Lefebvre) (14 марта 1836, Турне — 24 февраля 1911, Париж) — французский салонный художник XIX века, специализировавшийся на изображении прекрасных девушек(Википедия. Интернет).
Язык веера — особый секретный код кавалеров и дам, пользовавшийся популярностью во Франции второй половины XVII — XVIII веков.
Язык веера, появившийся в Испании, усовершенствованный во Франции в эпоху Людовиков, а потом перекочевавший вместе с веером и в Россию, противоречив и сложен ныне для понимания. Язык веера имел много вариаций в зависимости от общественного круга и даже города (Википедия. Интернет).
(Этюд к картине художника)
Что замышляет брюнетка с игривой прической,
Веера тонкой пластинкой касаясь малиновых губ?
Легкий румянец скользит по оливковой коже,
Мысли лукавые прыгая, сердце тревожат,
В омуте бархатных глаз, улыбаясь, скрывается плут…
Ветка жасмина в умело подобранных прядях,
Спица заколки блестит, выходя из темницы волос,
Шелк кимоно вышит светло оранжевой гладью,
Кто эта хитрая бестия? Смутно терзает вопрос…
Да кто угодно – арабка, турчанка, цыганка,
Веер молчит, распустив свой пурпуровый хвост…
© Copyright: Ирина Ханум, 2011
СТИХИ.ру,
(Ирина Георгиевна Столярова, г. Севастополь)
27 июня 2011 года
Иллюстрация - картина французского живописца
Жюля Жозефа Лефевра "Язык веера", 1882 г.
(Фото из интернета).
**********************************
Жюль Жозеф Лефевр (Лефебвр) (фр. Jules Joseph Lefebvre) (14 марта 1836, Турне — 24 февраля 1911, Париж) — французский салонный художник XIX века, специализировавшийся на изображении прекрасных девушек(Википедия. Интернет).
Язык веера — особый секретный код кавалеров и дам, пользовавшийся популярностью во Франции второй половины XVII — XVIII веков.
Язык веера, появившийся в Испании, усовершенствованный во Франции в эпоху Людовиков, а потом перекочевавший вместе с веером и в Россию, противоречив и сложен ныне для понимания. Язык веера имел много вариаций в зависимости от общественного круга и даже города (Википедия. Интернет).
Голосование:
Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 23 мая ’2012 21:20
ИРА, настолько интересна ваша галерея, я прямо-таки увлеклась. Вы умничка. Мне очень нравятся ваши работы. Вдохновения Вам. Наталья.
|
shkanat108
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: