Мозаикой выложить листья на мокром асфальте,
В коварном тумане припрятать местечки грибные,
Надеть на берёзки вуаль вместо ситцевых платьев,
Оборками выстелить в поле полоски льняные…
Мы бросились в осень, забыв про зонты городские,
На трепет осинки сменив перезвон водостоков,
Здесь в омут с обрыва, в холодные струи тугие,
Упали осколки зари, полыхнувшей с востока.
Днём хляби небесные путались в ёлкиных лапах,
Тонули в реке, размывая туманом пейзажи,
И где-то струился грибной, чуть дурманящий запах,
А руки тянула лукошек приятная тяжесть.
Дышать полной грудью и слушать, и слушать, и слушать,
Что клин журавлиный, прощаясь с болотами, плачет…
Здесь чистым дождём поутру умываются души
И в свой тайничок терпкой свежести горсточку прячут
Да, настоящая осень. И про души замечательно сказано. Очень хорошее впечатление.
Глагол "сменить" в двух четверостишиях подряд, возможно, не совсем оправдан. (Хотя во втором случае это деепричастие, корень всё равно один).
Осень - всегда грустно. Я очень люблю это время года. Даже устраиваю большой литературный фестиваль в сентябре. Он называется "Берновская осень". Для забавы.
Вы ещё и забавница? Ну-ну...
Берновский - от Эрика Бёрна?
Транзакции изучаете?
Типа - что это за мама такая, которая отправила дочку ночью одну через лес далеко да ещё с пирожками?..
И что это за девочка такая, которая ночью в лесу одна с пирожками вместо того, чтобы идти себе спокойно к бабушке, вступает в разговоры со всякими незнакомыми волками...
Имеется ввиду "Сказка о красной шапочке".)))
***
Надеюсь, не обиделись. Я пошутил.
Нашёл фестиваль "Берновская осень" и познакомился с главой администрации Берновского сельского поселения ...
Но вот эта строка точно неправильно сложена:
Сменить на вуаль у берёзки из ситчика платье