-- : --
Зарегистрировано — 123 403Зрителей: 66 492
Авторов: 56 911
On-line — 22 366Зрителей: 4424
Авторов: 17942
Загружено работ — 2 122 619
«Неизвестный Гений»
Русский Язык.
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
12 марта ’2011 17:03
Просмотров: 25325
Русский Язык.
Как много их таких разнообразных,
Великих разработанных простых,
И ты средь них обильем несуразных
Неправилен, как совершенный стих!!!
Ты старше их как Феникс... и моложе!!!
Вновь узнаваемый за переменой вех;
Никто кроме тебя не может
Самим собою быть из века в век...
Сиять среди раскарканных надгробий,
Вбирать ручьи и полной Волгой течь;
Огнём неповторяемых мелодий,
Что лишь тобой осмыслить и изречь!
Январь -февраль 2011
Как много их таких разнообразных,
Великих разработанных простых,
И ты средь них обильем несуразных
Неправилен, как совершенный стих!!!
Ты старше их как Феникс... и моложе!!!
Вновь узнаваемый за переменой вех;
Никто кроме тебя не может
Самим собою быть из века в век...
Сиять среди раскарканных надгробий,
Вбирать ручьи и полной Волгой течь;
Огнём неповторяемых мелодий,
Что лишь тобой осмыслить и изречь!
Январь -февраль 2011
Голосование:
Суммарный балл: 20
Проголосовало пользователей: 2
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 2
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 12 марта ’2011 17:17
|
Marina7082
|
Оставлен: 13 марта ’2011 17:17
У меня есть интересная работа, нет времени её подправить,
Итак, что же представляет собой наш РЯ, на котором мы собираемся писать стихи? В отличие от КЛЯ, языка совершенно уникального, РЯ - язык заурядный, на нём говорят миллионы, и что самое важное, все законы языкознания к нему применимы, так что не зря мы их изучали. Правда, своеобразный. Великорусские диалекты научились передавать угро-финские падежи, что часто создаёт дополнительные проблемы для перевода. Новая мода современной поэзии, избегания употребления предлогов, откровенный вызов здравому смыслу, тем более что предлог обычно входит в фонетическую дугу слова. Возможно, помыслы об облегчении тягот будущих переводчиков согревают души наших поэтов лишившихся госкормушки, сильнее, чем ставшая не по карману пьянка в пёстром зале, но ТАМ, любят идеи и образы, а не зализанность строфы. Именно поэтому наша поэзия на мировом рынке котируется так низко. Русисты, разумеется, не в счёт. Но и они предпочитают Бродского и литературный рафинад Клюева, а не превозносимую у нас галиматью. Наш язык наследует от индоевропейского (далее просто ИЕ) жёсткий ритм краткости-долготы (считая слоги с конца слова), свободное ударение и, вероятно, тон. В результате исторического развития в современном РЯ: полтора десятка согласных (включая сложные типа "ст"/"зд", придыхательные же, о которых, нам поэтам помнить необходимо, я определяю как глаголизированную форму), десяток соноров (r, l, h, j, u, n, m, v "нейтральный гласный или гласный сонор", в принципе соответствующий изначальной ижице, (есть ещё пара, но ими можно пренебречь)) и НЕСКОЛЬКО СОТЕН ГЛАСНЫХ ВАРИАЦИЙ. Несколько сотен гласных из двух первоначальных (o, e) и нуля? Ого?! (кстати, это полногласный вариант сонора "h", по-русски называемого глаголь, один слог, два склада) А не спятил ли автор? Уверяю, что нет. А зачем их так много? Откуда они взялись? И как мы их различаем? Итак, от простого к сложному. а) РЯ полностью сохранил исторический строй славянских языков, строй открытый при котором невозможно соседство согласных фонем и никакой слог не может оканчиваться на согласный. Либо на гласный, либо на сонор. Вспомним прочитанную нами теорию слога. Закрытый слог независимо от количества слога долог, открытый - краток! Открытый слог бывает долгим, исключительно за счёт долгот гласного. Не гласные в РЯ, как утверждает КЛЯ краткие, а слоги - открытые! Это совсем не одно и тоже. Это значит, что сила гласных различна, зависима от многих факторов, хотя и стремится к соответствию ИЕ ритма. Из-за чего часто в реальном предложении происходит логически и грамматически не обусловленный сдвиг ударения в слове. Да, действительно, третьей форме славянского глагола свойственна особая морфема - (i)ba - / ( - (и)ва - ) (по-фонемно: v(i)uhov) со специфической вокализацией. При росписи в по-фонемке видно, сколько дыхания должно неизбежно выплеснуться на взводный нейтральный. Но это не единственный предударный долгий. И не единственный долгий, как уверяет КЛЯ. А уж в заударной позиции, там их в многосложных словах - хоть на них стих строй. РЯ свойственны дифтонги. И не только слабые, но и сильные. Если их нет тогда откуда: Советский - совейский, Залесский - Залевский; - это что такое? Безграмотность? А что? слово "общественный", хоть кто-то произносит иначе, чем "общейственный"? Нам, как поэтам нормы фонетики знать, просто необходимо. Мы не можем подобно профессорам КЛЯ, на полном серьёзе, на всю страну спрашивать, как правильно: щавель или щавель? Мы просто обязаны знать, что даже на КЛЯ, либо щавель, либо щевель (для старшей нормы щивель, отсюда и щи), и лишь на некоторых диалектах, для которых диссимиляция обязательна, щявель, (а спутать "я" с "а" на этих диалектах - невозможно) и никак иначе. А ударение в этом слове "свободное", то есть лексически и грамматически не обусловленное. Условно-пофонемно: stiovuelь, является однокоренным ИЕ чередованием к слову "стебель". Корень: st, u/b - расширитель, l - суффикс. Всё просто. Кстати, "Utinam" целиком построен на дифтонгах и перекличках оксии и варии. Я, конечно же, по-человечески, понимаю, почему совпоэты бесятся от подобных стихов. Они чувствуют, что это хорошо, а почему это хорошо, понять не в силах. Так же строить стих нельзя! Ан, нет, выстроен.... И не пробьёшь. Не рухнет. Отсюда и злость. Поэтому следует подлаживаться не под недоумков, а под свою интуицию. Но если мы хотим объяснять это, так что бы даже для несведущего человека было очевидно, что именно мы правы, и не вопреки, а именно благодаря здравому смыслу, то надо создавать теорию русского вокализма. Работа эта очень и очень кропотливая. Я ей заниматься не хочу, но если кто хочет, проконсультировать - согласен. А для практической работы изложенного в статье будет вполне достаточно. (Минимально достаточная теория должна объяснить, почему РЯ системно смешивает тембры e/en, и выявить каким образом сохраняет различие, и некоторые другие особенности захламлять голову которыми Вам сейчас незачем). в) Особенностью ИЕ, является то, что соноры r - l - j - u , и, конечно же, v (y) - dir/dur, pir/pur , оказавшись между согласными, ведут себя, как полноценные гласные. И способны нести на себе любую грамматически необходимую долготу. В РЯ соноры r и l, в полногласных вариантах оро/ере/оло/еле, вообще самые долгие из гласных. Это общеизвестно. О том, что качество ударений в РЯ различно, свидетельствует, доказываемый, для глухих лингвистов, именно на русских полногласных, закон де Соссюра - Фортунатова. Но и в безударном варианте любому долгому свойственна интонация. Закон славянского открытого слога интересен тем, что в принципе, не только согласные не могут соседствовать друг с другом, но и гласные соседствуют друг с другом не менее чем через сонор. Если, при перераспределении слога, слог заканчивается на назальный (n или m), то сонор образует с гласным назальный композит называемый юсом. Смотри ЦСЯ. г) Редуцированные никуда не отпали. Важно не то, что летописцы "путали" ъ-о, ь-е; тогда не было грамотеев и ударение было более свободным, мы и сейчас "путаем": въ поле - во поле, важно, что и тысячу лет назад непроверяемые ъ-ь действительно путали. При прописи редуцированных не было необходимости разделять слова пробелом. Удивительно как, при том недекоративном разнообразии гласных, у исследователей возникают проблемы со словоразделом. Нам же с Вами стихи писать, а не на конференциях заседать "Кем были "сведоме къмети" в "Слове о Пълку Игореве"?". По-хорошему, участников таких научных конференций надо сразу дипломов лишать, а не раздавать им новые звания. Редуцированные в РЯ чётко поддерживают ИЕ ритм. Правила чтения их просты. Читается каждый второй непрерывно идущий с конца, если первый не отягощён: забылась (асьн), но забылся (ъсьн), не передавший вокализацию может быть озвучен; забылася. В некоторых позициях вокализация редуцированного обязательна: пьсать. Подробно в ЦСЯ. Редуцированные наглядно демонстрируют причины перераспределения вокализаций и интонаций в слове. |
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: