Алло.
Алло!Это...Это...где!?Алло!Это, кто...?
Алло!Это, как...?Алло!Это, что...?
Алло!Пропусти...!Алло!Позабудь...
Алло!Не грусти.Алло!В добрый путь!
Алло!Замело....Алло!Рассцвело...
Алло!They hallo...!Алло?Да,аллоу...!
Алло!Свет вдали...Алло!Здесь угли...
Алло!Отзовись...Алло!Помирись.
Алло!То ли ли...?Алло!Все внутри...
Алло!Не молчи...Алло!Не кричи....!
Алло!Не болей.Алло!Не старей...
Алло!Ты Живи.Алло!Говори...
Алло!Тишина...Алло!Ты одна...
Алло!Я не сплю...Алло!Я люблю...
Алло!Одиночество.Алло!Дождь закончился...
Алло!С тобой светло.Алло!Без тебя холодно...
Алло!Жизнь везде..."Алло!"в проводе...
Алло!Слушаю...Алло!Кушаю...
Алло!Ты достал...Алло!Сам устал...
Алло!Агу гу...Алло!Ту...ту...ту.......................................................
Алло!Эй,ты где...!?Алло!Ой,ты кто...?
Алло!Эй,ты как...?Алло!Эй,ты что...?
Алло!Пропусти...!Алло!Позабудь...
Алло!Не грусти...Алло!В добрый путь!
Томас Эдисон 15 августа 1877 года написал письмо президенту телеграфной компании Питтсбурга, в котором доказывал, что лучшим вариантом приветствия при общении по телефону является слово «hello», которое в русском языке трансформировалось в «алло». Изобретатель телефона Александер Белл предлагал свой вариант — слово «ahoy», используемое при встрече кораблей.
Итальянцы при ответе по телефону произносят «Пронто» (Pronto), что дословно означает «готов». Японцы — «моси моси» (от «мосимасу-мосимасу», «говорю-говорю»), французы и русские — «Алё» (видимо, видоизмененное «Алло»). В Германии при ответе по телефону часто называют свою фамилию. При этом часто перед фамилией добавляется слово «Да» («Ja»). Среди молодёжи и при неофициальных звонках произносят «Халло» («Hallo»), В Греции, отвечая по телефону, говорят "П;;;;;;;" (Паракало), что переводится как пожалуйста или "прошу".
Морской термин
Термин «Алло» употреблялся на корабле и означал «слушай!». Его кричали в рупор на другой корабль с тем, чтобы начать разговор.
Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0