-- : --
Зарегистрировано — 123 173Зрителей: 66 279
Авторов: 56 894
On-line — 20 075Зрителей: 3983
Авторов: 16092
Загружено работ — 2 119 975
«Неизвестный Гений»
Грустная баллада. Из Федерико Гарсиа ЛОРКИ
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
19 января ’2011 00:56
Просмотров: 25503
ГРУСТНАЯ БАЛЛАДА –
BALADA TRISTE
Маленькая поэма
Апрель 1918
(Гранада)
Сердце моё, будто бабочка, рвётся на луг, –
знать не желаете, дети тропы травянистой? –
хочет пленить его времени серый паук.
Ах, не расстаться бы только с пыльцой серебристой!
Бегал ребёнком я – прыгал и пел, как и вы, –
знать не желаете, дети тропы травянистой? –
жаждал проникнуть в небесную глубь синевы
ястребом хищным, как дикая кошка, когтистым.
В сад Картахены. мне помнится, как-то пришёл,
чтобы вербена скорей познакомилась с речкой.
Весело было, дышалось легко, хорошо,
но затерялось беспечного детства колечко.
Время пришло – кавалером заправским я стал,
воздух вечернего мая дарил мне прохладу.
Облик её, как звезда голубая, сиял,
нежною тайной на грудь мою сыпля усладу.
К небу скакал не спеша я верхом на коне.
В праздник воскресный расцвёл эспарцет без печали.
Видел я, как вместо роз и гвоздик по весне
ирисы руки любимой в букет собирали.
Был я тревожным и даже мятежным всегда, –
знать не желаете, дети тропы травянистой? –
в нежность романсов меня погружала мечта,
в сказку, что вычитал в книге я светлой и чистой.
Там и гвоздики, и майские розы рвала
девушка та, что встречалась со мною в романсе.
Но почему, не пойму, детвора лишь могла
видеть красавицу ту на волшебном Пегасе?
Та ли она, подскажите, кого мы звездой
в грустных балладах зовём, лишь в мечтах обнимая,
и умоляем, чтоб вышла на луг травяной
потанцевать среди трав изумрудного мая?..
Детства апрель всё никак позабыть не могу, –
знать не желаете, дети тропы травянистой? –
встретил в романсе её на речном берегу,
в грёзах летя на крылатой кобылке пятнистой.
Мог о любви говорить я всю ночь напролёт.
Как возникали слова мои, право, не знаю.
В небе лунища, их слыша, кривила свой рот
с горькой ухмылкой! Опять я грущу, вспоминая.
Кто же она, собиравшая в дивный букет
эти гвоздики и розы волшебного мая?
Кто та малышка и где же её соколок,
сердце её разрывавший любовью на части?
Где отыскать мне кладбищенский тот уголок,
где успокоились горести все и напасти?
Я одинок: ведь с любовью своей не знаком.
Где же та сказка, всем сердцем тянулся к которой?
В луже по небу теперь не пройтись босиком,
стало мне только огромное солнце опорой.
Что за печаль всё окутала мрака плащом? –
знать не желаете, дети тропы травянистой? –
сердце живёт лишь далёким и сладким деньком,
небом былого, что скрыто завесою мглистой.
Кто же срывает гвоздики и розы кругом,
жадно любуясь природы палитрой цветистой?
Перевёл с испанского Анатолий ЯНИ (Одесса)
BALADA TRISTE
Маленькая поэма
Апрель 1918
(Гранада)
Сердце моё, будто бабочка, рвётся на луг, –
знать не желаете, дети тропы травянистой? –
хочет пленить его времени серый паук.
Ах, не расстаться бы только с пыльцой серебристой!
Бегал ребёнком я – прыгал и пел, как и вы, –
знать не желаете, дети тропы травянистой? –
жаждал проникнуть в небесную глубь синевы
ястребом хищным, как дикая кошка, когтистым.
В сад Картахены. мне помнится, как-то пришёл,
чтобы вербена скорей познакомилась с речкой.
Весело было, дышалось легко, хорошо,
но затерялось беспечного детства колечко.
Время пришло – кавалером заправским я стал,
воздух вечернего мая дарил мне прохладу.
Облик её, как звезда голубая, сиял,
нежною тайной на грудь мою сыпля усладу.
К небу скакал не спеша я верхом на коне.
В праздник воскресный расцвёл эспарцет без печали.
Видел я, как вместо роз и гвоздик по весне
ирисы руки любимой в букет собирали.
Был я тревожным и даже мятежным всегда, –
знать не желаете, дети тропы травянистой? –
в нежность романсов меня погружала мечта,
в сказку, что вычитал в книге я светлой и чистой.
Там и гвоздики, и майские розы рвала
девушка та, что встречалась со мною в романсе.
Но почему, не пойму, детвора лишь могла
видеть красавицу ту на волшебном Пегасе?
Та ли она, подскажите, кого мы звездой
в грустных балладах зовём, лишь в мечтах обнимая,
и умоляем, чтоб вышла на луг травяной
потанцевать среди трав изумрудного мая?..
Детства апрель всё никак позабыть не могу, –
знать не желаете, дети тропы травянистой? –
встретил в романсе её на речном берегу,
в грёзах летя на крылатой кобылке пятнистой.
Мог о любви говорить я всю ночь напролёт.
Как возникали слова мои, право, не знаю.
В небе лунища, их слыша, кривила свой рот
с горькой ухмылкой! Опять я грущу, вспоминая.
Кто же она, собиравшая в дивный букет
эти гвоздики и розы волшебного мая?
Кто та малышка и где же её соколок,
сердце её разрывавший любовью на части?
Где отыскать мне кладбищенский тот уголок,
где успокоились горести все и напасти?
Я одинок: ведь с любовью своей не знаком.
Где же та сказка, всем сердцем тянулся к которой?
В луже по небу теперь не пройтись босиком,
стало мне только огромное солнце опорой.
Что за печаль всё окутала мрака плащом? –
знать не желаете, дети тропы травянистой? –
сердце живёт лишь далёким и сладким деньком,
небом былого, что скрыто завесою мглистой.
Кто же срывает гвоздики и розы кругом,
жадно любуясь природы палитрой цветистой?
Перевёл с испанского Анатолий ЯНИ (Одесса)
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: