-- : --
Зарегистрировано — 124 068Зрителей: 67 119
Авторов: 56 949
On-line — 6 974Зрителей: 1345
Авторов: 5629
Загружено работ — 2 134 434
«Неизвестный Гений»
Червь-победитель
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
07 мая ’2024 15:26
Просмотров: 1325
(Перевод с английского «The Conqueror Worm»)
Эдгар Аллан По (1809-1849)
О, чудо! Представленья ночь –
С тоской внутри последних лет.
В вуалях ангелы не прочь
Залить слезой любви предмет,
В театре том погашен свет,
И в пьесе страхов и химер
Оркестр вдыхает жизнь планет
И музыку играет сфер.
Актёры наверху парят,
Как божества, туда-сюда,
Бормочут что-то и ворчат;
Простые куклы без труда
Хлопком меняют сцены вид,
Как будто кондор на пути
На мощных крыльях норовит
Незримо Горе принести.
Ту драму, ох, уверен будь,
Забыть не сможешь никогда!
Иллюзии по кругу в путь
Несчастных гонят, в никуда;
Безумство души их влечёт
К Грехам в мечтательных мирах,
Где жизнь обычная течёт,
Сюжет вселяет в пьесу страх.
Среди актёрской суеты
Ползёт по сцене существо,
Как будто кровью налиты
Все члены красные его!
От болей корчится оно!
Актёр становится едой,
Рыдают ангелы давно -
Его клыки в крови людской.
Прочь все огни, огни все – прочь!
Над ним, что были до сих пор,
На гроб покров упал, как ночь,
Как шторма мрачного напор,
Без цвета ангелы вовек
Срывают тот покров порой
В трагичной пьесе – «Человек»,
Где Победитель Червь – герой.
Фото bangkokbook.ru
Эдгар Аллан По (1809-1849)
О, чудо! Представленья ночь –
С тоской внутри последних лет.
В вуалях ангелы не прочь
Залить слезой любви предмет,
В театре том погашен свет,
И в пьесе страхов и химер
Оркестр вдыхает жизнь планет
И музыку играет сфер.
Актёры наверху парят,
Как божества, туда-сюда,
Бормочут что-то и ворчат;
Простые куклы без труда
Хлопком меняют сцены вид,
Как будто кондор на пути
На мощных крыльях норовит
Незримо Горе принести.
Ту драму, ох, уверен будь,
Забыть не сможешь никогда!
Иллюзии по кругу в путь
Несчастных гонят, в никуда;
Безумство души их влечёт
К Грехам в мечтательных мирах,
Где жизнь обычная течёт,
Сюжет вселяет в пьесу страх.
Среди актёрской суеты
Ползёт по сцене существо,
Как будто кровью налиты
Все члены красные его!
От болей корчится оно!
Актёр становится едой,
Рыдают ангелы давно -
Его клыки в крови людской.
Прочь все огни, огни все – прочь!
Над ним, что были до сих пор,
На гроб покров упал, как ночь,
Как шторма мрачного напор,
Без цвета ангелы вовек
Срывают тот покров порой
В трагичной пьесе – «Человек»,
Где Победитель Червь – герой.
Фото bangkokbook.ru
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: