-- : --
Зарегистрировано — 124 048Зрителей: 67 100
Авторов: 56 948
On-line — 4 646Зрителей: 897
Авторов: 3749
Загружено работ — 2 134 287
«Неизвестный Гений»
ЗА сиреневые дали.
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
06 июня ’2021 07:59
Просмотров: 6779
ЗА румяные закаты,
поспешаем мы, ребята -
катим вШирь, крутя педали,
ЗА сиреневые дали:
тела мы в воды окунали,
Чудеса не раз встречали.
Не за приз, не за медали,-
по вечерней магистрали
нас влекут горизонтали,
пусть ревнуют вертикали.
Нас любили наши крали,-
с нами были, а не ждали:
рычаги у нас из стали,
тяготеют к вертикали...
ничего, что подустали -
огорчим мы их едва ли.
Мы ещё счастливей стали
от триумфа в Мундиале*:
старанья наши не пропали,-
победу мы с умом отжали.
Пускай развеются печали,
пусть будет так,
как мы мечтали,-
найдётся всё, чего искали,
урок вполне мы осознали.
*- Выражение Мундиаль впервые было произнесено в ходе XII футбольного Кубка мира, проходившего на стадионах Мадрида, Барселоны, Севильи, Валенсии и других испанских городов с 14 июня по 11 июля 1982 года. На испанском языке фраза звучит как «Copa Mundial de Futbol» и переводится как «мировой» либо «всемирный» Кубок по футболу.
Мундиаль!», что в переводе с испанского означает всемирный, глобальный.
Источник: © Fishki.net
поспешаем мы, ребята -
катим вШирь, крутя педали,
ЗА сиреневые дали:
тела мы в воды окунали,
Чудеса не раз встречали.
Не за приз, не за медали,-
по вечерней магистрали
нас влекут горизонтали,
пусть ревнуют вертикали.
Нас любили наши крали,-
с нами были, а не ждали:
рычаги у нас из стали,
тяготеют к вертикали...
ничего, что подустали -
огорчим мы их едва ли.
Мы ещё счастливей стали
от триумфа в Мундиале*:
старанья наши не пропали,-
победу мы с умом отжали.
Пускай развеются печали,
пусть будет так,
как мы мечтали,-
найдётся всё, чего искали,
урок вполне мы осознали.
*- Выражение Мундиаль впервые было произнесено в ходе XII футбольного Кубка мира, проходившего на стадионах Мадрида, Барселоны, Севильи, Валенсии и других испанских городов с 14 июня по 11 июля 1982 года. На испанском языке фраза звучит как «Copa Mundial de Futbol» и переводится как «мировой» либо «всемирный» Кубок по футболу.
Мундиаль!», что в переводе с испанского означает всемирный, глобальный.
Источник: © Fishki.net
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Ночь перед Рождеством - https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/gifanime/zima/2612828.html?author
Присоединяйтесь
Интересные подборки: