В колодцах осени — печали
Не вычерпать, не исчерпать...
Но ты стараешься вначале
Не замечать, что есть черта,
Где лето тихим стуком яблок
Уже прощается, проща...
Где с видом странников заядлых
Стекают листья по плащам
Уже озябнувших прохожих...
И ты не вдруг осознаёшь,
Что это осень, осень всё же,
И пьёшь печали из неё.
Хорошо.
Немного не поняла "Проща..." Логичнее было "Уже прощается, прощая" но понимаю, что рифма ПРОЩАЯ-ПЛАЩАМ не рифма, думаю, что Вы заложили в это самое ПРОЩА некий другой смысл...
Это называют "оборвыш" - такое подобие эха от предыдущего слова, довольно частый поэтический приём На Литсети как-то даже был конкурс стихов с такими оборванными словами.
Возможно. Я иногда встречала такие вещи, но для меня они должны быть оправданы. Типа, кто-то кричит слово... и падает в колодец, слово обривается...
Хлопает дверь, слово обрывается... Гул поезда заглушает признание в любви на полуслове... Что помешало договорить это ПРОЩА в данном контексте я не поняла. Впрочем, я не вдавалась в детали использования "оборвышей". Вероятно, что и так можно.
Простите, если что не так. Обидеть не хотела