Слились в одно любовь и вожделенье
И разрывают душу на куски.
Хочу, хочу...и в этом преступленье
Пред чистотой надежд. Болят виски...
Сжигает страсть и просто сносит крышу-
Губами впиться и забрать всего.
Ну а любовь, она так тихо дышит,
Боясь спугнуть, как мотылька его.
Пародия
Cлились в одно любовь и вожделенье,
А чистота надежд как святотатство.
Желание отнюдь не преступленье,
Хоть и похоже иногда на хулиганство.
Не даром на висках заныли прыщики,
И от лица волной горячей пышет,
Хочу, хочу, но где же вы долбильщики?
У поэтессы страсти сносят крышу.
Вениамин, да в общем тут вопрос чисто стилистический. Вы сбились с ритма в конце, начиная с прыщиков. Стиль не авторский, а это одно из залогов успеха в жанре пародии быть во всём, как можно ближе к автору. Вот и всё в общем, а то Вы чёрте чего себе уже понавыдумывали.
Со времён реформы в стихосложении Треадиковского, прошло немало времени. Современные авторы часто отступают от классического построения стихотворения, умышленно ломая метр и споря о том, что такое ритмическая основа поэтического произведения, стопа или размер. Даже при работе с классической техникой, автору важно помнить, что поэзия - далеко не точная 'наука' и целесообразное отступление от ее правил может стать одним из самых сильных достоинств конкретного стихотворения. ……..
Вениамин, стопроцентно с Вами согласен, но не в этом случае. Здесь Вы работаете уже с готовым материалом, Вам осталось только перелицевать его так, чтобы дать понять автору, что его стихо не совсем, как бы мягче сказать, адекватно. И в этом случает в пародии необходимо соблюсти все нюансы, заложенные автором, чтобы читатели даже засомневались кто есть настоящий автор.
Вениамин, так ведь это ещё и здравый смысл, ну и конечно же непререкаемые и неоспоримые Титаны пародии, как пример Александр Иванов. Сомневаюсь, что Вы его не читали...