Увядающий лес расстилает былое величие,
Обнажённые ветви тоскуют о прежней красе;
Остывающим эхом доносится пение птичее,
Унисоном прощальным звеня в серебристой росе.
Снова осень играет листвою этюд одиночества,
Снова – серые дни, и разверстые хляби с небес.
Зашумела земля отголоском зелёного зодчества,
Истощилась природа от летних красот и чудес.
Погружается мир в зазеркалье безжизненно-снежное,
И в лучах уходящего солнца печальный аккорд
Замирает, как сон, покрывая пространство безбрежное,
В чёрно-белых тонах превратившее жизнь в nature morte*.
Отгоревшие пряди свершают немое каждение,
Восхваляя Творца мирозданья за жизни глоток.
Засыпает земля – но настанет и час пробуждения,
Открывая творенью его благодатный исток.
*nature morte (натюрморт) - мёртвая природа (франц.)
Спасибо за отзыв!
Никаких опечаток в конкурсных работах! Последняя строфа, как Вы успели заметить, имеет ярко выраженный религиозный характер. Каждение - воскурение ладана (фимиама) в традициях религий. 1-я строка последней строфы по-народному именуется "листопад")), образ которого и отождествляется с каждением.
(Каждение - это опечатка, или новое для меня слово?)