-- : --
Зарегистрировано — 123 562Зрителей: 66 627
Авторов: 56 935
On-line — 23 342Зрителей: 4614
Авторов: 18728
Загружено работ — 2 125 982
«Неизвестный Гений»
Пролёт по небу птицы Пэн
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
24 июля ’2017 02:37
Просмотров: 13829
ПРОЛЁТ ПО НЕБУ ПТИЦЫ ПЭН
(О чём не говорил Конфуций)
В шестом году (1) при императоре Канси правленья
Исполнилось в тот год семь только-только лет (2) Юань Мэю,
Ходить он начал в школу, привыкая к обученью,
И в тонкости чудес стал проникать, свой взгляд имея.
В день третий там седьмой луны, как раз после обеда
Вдруг небо стало чёрным, словно ночь уж наступила,
Но в небе не было ни облачка, ни дыма следа,
И всё же что-то непонятное весь свод закрыло,
Но вскоре отступила тьма, всё сразу просветлело,
И солнца красные лучи зал школы осветили,
Учитель объяснил, когда ученики спросили:
- «То птица Пэн (3), огромная, по небу пролетела.
Так значит, прав был Чжуанцзы (4), сказав слова такие,
Что «крылья, словно облака, всё небо заслонили»,
Как видим мы на практике, слова те не пустые,
Слова пусты до тех пор, пока сути не явили».
Пояснения
1. Шестой год правления император Канси – 1722 г.
2. Известный китайский литератор XVIII века Юань Мэй родился в 1716 году, но в Китае, как и в других странах Дальнего Востока, новорожденному сразу считается год.
3. Птица Пэн – легендарная гигантская птица.
4. Чжуанцзы – философ, поэт (IV – III вв. до н.э.), исповедовавший философию даосизма. Цитата из трактата Чжуанцзы, приводимая Юань Мэем, взята из первой главы трактата «Странствия в бесконечном».
Текст оригинала
鵬過
康熙六十年,余才七歲,初上學堂。七月三日,才吃午飯,忽然天黑如夜,未數刻而天漸明,紅日照耀,空中無片雲。或云:「此大鵬鳥飛過也。」莊周所云「翼若垂天之雲」,竟非虛語。
Власов Владимир Фёдорович
(О чём не говорил Конфуций)
В шестом году (1) при императоре Канси правленья
Исполнилось в тот год семь только-только лет (2) Юань Мэю,
Ходить он начал в школу, привыкая к обученью,
И в тонкости чудес стал проникать, свой взгляд имея.
В день третий там седьмой луны, как раз после обеда
Вдруг небо стало чёрным, словно ночь уж наступила,
Но в небе не было ни облачка, ни дыма следа,
И всё же что-то непонятное весь свод закрыло,
Но вскоре отступила тьма, всё сразу просветлело,
И солнца красные лучи зал школы осветили,
Учитель объяснил, когда ученики спросили:
- «То птица Пэн (3), огромная, по небу пролетела.
Так значит, прав был Чжуанцзы (4), сказав слова такие,
Что «крылья, словно облака, всё небо заслонили»,
Как видим мы на практике, слова те не пустые,
Слова пусты до тех пор, пока сути не явили».
Пояснения
1. Шестой год правления император Канси – 1722 г.
2. Известный китайский литератор XVIII века Юань Мэй родился в 1716 году, но в Китае, как и в других странах Дальнего Востока, новорожденному сразу считается год.
3. Птица Пэн – легендарная гигантская птица.
4. Чжуанцзы – философ, поэт (IV – III вв. до н.э.), исповедовавший философию даосизма. Цитата из трактата Чжуанцзы, приводимая Юань Мэем, взята из первой главы трактата «Странствия в бесконечном».
Текст оригинала
鵬過
康熙六十年,余才七歲,初上學堂。七月三日,才吃午飯,忽然天黑如夜,未數刻而天漸明,紅日照耀,空中無片雲。或云:「此大鵬鳥飛過也。」莊周所云「翼若垂天之雲」,竟非虛語。
Власов Владимир Фёдорович
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: