"Дайте мне поскорее билет." - это "поскорее" и меня, просто читателя, заставило подсуетиться и с удвоенной скоростью читать стих)) Что не в кайф, вообще-то)))
Вообще, стих похож на песенный текст, на мой взгляд. Только вот эта строчка мертвой кажется, надуманной:
"Ровно в полночь, или в полрассвет..."
"До свида... Возвраща... Будь счастлива!"" - ошибаюсь, может, но, мне кажется, что ударение в слове "счастлива" должно падать на первый слог. Если не ошиблась, то вы легко сможете слегка изменить это на "будь счастливой".
Уезжаю по орбитам? По-моему, так нельзя говорить. Уехать можно куда-то, а не по. Уезжаю-не знаю - глагольная рифма, меня за неё всегда нещадно били . в последнем катрене, скорее всего опечатка, не полрассвет, а полурассвет. И ещё я не пОняла, почему до свида..., возвраща... без окончаний? .В целом работа понра..., причесать бы её слегка.
Это больше похоже на залихватскую бардовскую песню.
Уда...!