(В память о Чернобыльской трагедии...26 апреля 1986 года)
Не ясно, зачем Богу слёзы народа?
В огонь, превращая благоухающий край
Он горе низверг на долгие годы,
В страну отчуждения, превратившийся рай...
Град чёрной полыни - Чернобыль разрушен!
Смертельный удар, как кара с небес!
За что же, здесь жизненный облик нарушен?
Страдания, смерть разметал страшный бес!!!
Весь мир всколыхнула ударная сила
И слёзы страданий неслись далеко.
О том не забыть, что давно уже было,
Как будто вчера, пережить нелегко!
Чернобыль (укр. Чорнобиль, видимо производное от растения «чернобыльник», полынь)-
город Иванковского района Киевской области Украины. (Википедия)
Отличная работа, Андрей!!! Мои поздравления!!! Браво!!! И стих Сергея - в дополнение, хоть и написан на белорусском, но так же понятен... Спасибо!!! С теплом души, В.Ч.
Замерла тут усё навокал,
стаяць забытых хат крыжы.
Куды нi кiнь, не вабяць вока
палын, асот. А на мяжы
панура ходзяць вартавыя:
“Стой! Забаронены праход!”
I толькi птушкi, калi у вырай
ляцяць – не звернуць. Вольны лёт
стрымаць не можа злое сонца.
Так хай сабе далей ляцяць!
А можа iх не знiшчыць стронцый?! –
не усiм у зоне памiраць.
А нам не збегчы – засталiся
век дажываць сярод хваробы,
дзе Бог памёр. А мы – змаглiся.
Бо вынiшчае нас Чарнобыль.
Тут не вайна, а мiрны атам
прайшоў бядой над родным краем,
накрыў смяротным поплам хаты.
І мы, не жыўшы, памiраем.
А на русский язык это стихотворение так и не смог перевести. Пока не получается.