16+
Графическая версия сайта
Зарегистрировано –  123 454Зрителей: 66 534
Авторов: 56 920

On-line21 559Зрителей: 4243
Авторов: 17316

Загружено работ – 2 123 659
Социальная сеть для творческих людей
  

Человек, бывший лошадью

Литература / Стихи / Человек, бывший лошадью
Просмотр работы:
27 декабря ’2016   03:47
Просмотров: 14621

ЧЕЛОВЕК, БЫВШИЙ ЛОШАДЬЮ

(О чём не говорил Конфуций)

Из Шаосина будто был Люй Чжао-ле рожденьем,
С учёной степенью «цзинши» (1) в Ханьчэне стал главою,
С учёным Ян Дун-ю (2) свёл сразу дружбу с назначеньем,
Был в императорской среде не обойдён молвою.

В беседе с ним спросил Ян, почему так называют
Его, ведь это имя «Пышногривый» (3) означает.
Сказал Люй, как у всех в перерождениях бывает,
Он в прошлой своей жизни лошадью себя считает:

- «Был лошадью в семье я Чэнь, тогда в Бэйжоу жившей,
Вся пёстрой масти в белых яблоках, грива густая
И длинная в три чи (4), тогда мне гордость служившей,
И в глубине души она мне нравилась такая.

Хозяин Чэнь мой был заботливым и мной гордился,
Однажды услыхал я, как хозяйка Чэнь рожает,
Я в это время сено ел и на конюшне находился,
Но слышал её крик - от боли будто умирает.

Она так мучилась, не в силах три дня разрешиться,
Сказал кто-то из родственников: «Ей необходима
Одна лишь бабка повивальная, что всеми чтима,
Она помочь способна, и боль сразу прекратится.

Но бабка далеко живёт, ли (5) тридцать до селенья,
Как быть? Приехать скоро из села не в состоянье».
Другой сказал: «Слугу верхом пошлите. Без сомненья,
Лишь длинногривой лошади по силу расстоянье».

Мне тут же на спину вскочил слуга без промедленья.
Я вспомнил, что всю жизнь свою хозяина ел сено,
Представился сейчас мне случай для благодаренья,
Помчался я во всю прыть так, что с губ слетала пена.

Летел так скоро, что ветрами гриву разносило,
Пространство покрывал со скоростью я урагана,
Но вдруг мне путь с горным потоком бездна преградила,
И пропасть шириной была пред мной аж больше чжана (6).

Преграду не хотел я обходить и торопился,
Спешил, чтоб госпоже помочь, и принести спасенье,
Взмыл вверх, но тут споткнулся, полетел вниз и разбился,
Слуга остался жив - отбросило его в паденье.

Тотчас же после смерти седой старец меня встретил,
В присутственное место свёл, и божеству представил.
Спросил тот: «Как попал сюда сей конь»? И он ответил:
- «Своим поступком, благородным, он коней прославил,

Такое сердце у него, что не у всех найдётся
Людей, в место хорошее его определите».
Сказало божество: «Ему рождение даётся
В семье хорошей, срочно в мир живых его верните».

Так незаметно вдруг обрёл я новое рожденье,
Родился сыном в семье Люя, мной они гордились,
Когда исполнился мне год, во время поздравленья,
Все волосы мне на проборе в гриву разделились».


Примечание

1. Учёная степень «цзинши» – вторая по значению, присуждалась в главном городе провинции после успешной сдачи экзаменов.

2. Ян Дун-ю – второе имя Ян Чжан-мина (1731 – 1787), известного библиофила, учёного писателя и поэта, учувствовавшего в составлении ряда энциклопедических трудов; библиотека его насчитывала около 30 тысячи томов.

3. Чжао-ле – буквально «пышногривый».

4. Чи – мера длинны в 33, 33 сантиметра.

5. Ли – мера длинны в полкилометра.

6. Чжан – мера длинны в 3, 33 метра.


Оригинал текста

呂兆鬛[编辑]
呂公兆鬛,紹興人,以進士為陝西韓城令。嚴冬友侍讀與交好,閑話間問:「公名兆鬛,義實何取?」呂曰:「我前生乃北通州陳氏家馬也,花白色,鬛長三尺餘,陳氏畜我有恩。一日者,我在廄中聞陳氏妻生產,三日胎不得下,其戚某曰:『此難產之胎,必得某穩婆方能下之;可惜住某村,隔此三十里,一時難致,奈何?』又一戚曰:『遣奴騎長鬛馬去,立請可來。』言畢,果一蒼頭奴來騎我。我自念平日食主人芻豆,今主母有急,是我報恩時,即奮鬛行。遇一澗絕險,兩崖相隔丈許,紆其途,原可緩到,而一時救主心切,遂騰身躍起,跌入深崖中,骨折而死。蒼頭以抱我背故,不觸峰崖,轉得不死。我死後,登時見白鬚翁引我至一衙門,見烏紗神上坐,曰:『此馬有良心,在人且難得,而況畜乎!』差役書一牒,若古篆文,縛置我蹄上,曰:『押送他一好處。』遂冉冉而升,不覺已入輪回,為紹興呂氏家兒。周歲後,頭上髮猶分兩處,如馬鬛鬖鬖然,故名兆鬛也。」

Власов Владимир Фёдорович






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Ветер гонит лист осений...

Присоединяйтесь 



Наш рупор
Ветер гонит лист осенний...

Рупор будет свободен через:
4 мин. 26 сек.





Категории

Интересные подборки:

  • Стихи о любви
  • Стихи о детях
  • Стихи о маме
  • Стихи о слезах
  • Стихи о природе
  • Стихи о родине
  • Стихи о женщине
  • Стихи о жизни
  • Стихи о любимой
  • Стихи о мужчинах
  • Стихи о годах
  • Стихи о девушке
  • Стихи о войне
  • Стихи о дружбе
  • Стихи о русских
  • Стихи о даме
  • Стихи о матери
  • Стихи о душе
  • Стихи о муже
  • Стихи о возрасте
  • Стихи о смысле жизни
  • Стихи о красоте
  • Стихи о памяти
  • Стихи о музыке
  • Стихи о дочери
  • Стихи о рождении
  • Стихи о смерти
  • Стихи о зиме
  • Стихи о лете
  • Стихи об осени
  • Стихи о весне
  • Стихи о классе
  • Стихи о поэтах
  • Стихи о Пушкине
  • Стихи о школе
  • Стихи о космосе
  • Стихи о семье
  • Стихи о людях
  • Стихи о школьниках
  • Стихи о России
  • Стихи о родных
  • Стихи о театре
  • Стихи о Алтае
  • Стихи о Оренбурге
  • Стихи о Софии
  • Стихи о Серафиме
  • Стихи о Италии
  • Стихи о Пскове
  • Стихи о замках
  • Стихи о молоке
  • Стихи о мачехе
  • Стихи о Мордовии
  • Стихи о витаминах
  • Стихи о шарике
  • Стихи о воробушке
  • Стихи о Кронштадте
  • Стихи о справедливости
  • Стихи о смелых
  • Стихи о дельфинах
  • Стихи о существительном
  • Стихи о жаворонке
  • Стихи о следах
  • Стихи о казачке
  • Стихи о десантниках
  • Стихи о раскрасках
  • Стихи о бабках
  • Стихи о карандашах
  • Стихи о судьях
  • Стихи о васильках
  • Стихи о ежике
  • Стихи о горечи
  • Стихи о Арине





  • © 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

    Яндекс.Метрика
    Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal
    Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft