-- : --
Зарегистрировано — 123 199Зрителей: 66 304
Авторов: 56 895
On-line — 6 989Зрителей: 1342
Авторов: 5647
Загружено работ — 2 120 252
«Неизвестный Гений»
Перевод: Эзра Паунд "Девушка"
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
29 апреля ’2016 09:18
Просмотров: 15429
(“A Girl”)
Эзра Паунд (Ezra Pound) (30.10.1885-1.11.1972) – американский поэт, один из основоположников англоязычной модернистской литературы, издатель и редактор.
Жила беспечной, молодой,
Гуляла, пела, веселилась...
Внезапно дерево в ладонь
Незащищённую вонзилось.
Листвою кудри стали вдруг,
Пророс корней орнамент сложный,
Взметнулись ветви вместо рук,
Кора покров сменила кожный.
Я сделала глубокий вдох
И огляделась: где же люди?
А вместо них – деревья, мох,
Цветы. Мы впредь такими будем?
Кусты – внучата, прадед – ствол,
Растём, цветём и увядаем...
Наверно, мир с ума сошёл
Иль, наконец, сомкнулся с раем.
Эзра Паунд (Ezra Pound) (30.10.1885-1.11.1972) – американский поэт, один из основоположников англоязычной модернистской литературы, издатель и редактор.
Жила беспечной, молодой,
Гуляла, пела, веселилась...
Внезапно дерево в ладонь
Незащищённую вонзилось.
Листвою кудри стали вдруг,
Пророс корней орнамент сложный,
Взметнулись ветви вместо рук,
Кора покров сменила кожный.
Я сделала глубокий вдох
И огляделась: где же люди?
А вместо них – деревья, мох,
Цветы. Мы впредь такими будем?
Кусты – внучата, прадед – ствол,
Растём, цветём и увядаем...
Наверно, мир с ума сошёл
Иль, наконец, сомкнулся с раем.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: