-- : --
Зарегистрировано — 123 491Зрителей: 66 567
Авторов: 56 924
On-line — 9 242Зрителей: 1794
Авторов: 7448
Загружено работ — 2 124 340
«Неизвестный Гений»
Разве вы не разумеете?! - Часть 2
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
07 февраля ’2016 13:41
Просмотров: 16191
«Того сравнить возможно ль, кто в правдивость
Того, что ниспослал Господь, поверил,
С тем, кто [душою] слеп, [не признавая,
Не верил в Бога, только лицемерил]?!
Разумные все взвесят и поймут,
[О важном, нужном вспоминают скоро
И, управляя разумом, идут,
Уверенно они шагают, бодро.
Используют во благо разум свой —
Не для грехов, безбожья и сомнений.
Лишь то, что нужно, выполняют сами,
Проходят мимо всяких искушений].
Обет, пред Богом данный, выполняют
[О вере добровольной, чистой в Бога].
И договор они не нарушают,
[Хотя трудна, полна невзгод дорога].
Они с родными связи укрепляют,
А также с теми, завещал с кем Бог,
И трепетны пред Господом [миров,
Небезразличен жизни им итог].
Они исхода в День Суда плохого
Страшатся, [потому и не грешат].
Терпение во имя Бога только
[И] (стойкость) проявляют, [в том спешат].
Молитвы все выстаивают [в жизни,
Общенье с Богом ими не забыто].
И из достатка, что Господь им дал,
[Знай] тайно тратят, [иногда] открыто.
Хорошим отвечают на плохое —
[Всегда, везде и непременно всем].
Они [все] Рая жители, [поверьте,
Поклонники Божественных систем]». (2)
Продолжение следует
“Разве можно сравнить того, кто поверил в правдивость ниспосланного тебе от Господа (кто понял это, осознал), с тем, кто слеп [сердцем, душою, разумом]?! Анализируют [вовремя вспоминают о важном и нужном] обладатели разума [они им управляют и руководят, придавая жизни смысл и последовательность, а не используют интеллект в оправдание безбожия, язычества либо грехов; кстати, умелое управление разумом помогает им не впадать в зависимость от слабостей или эмоций].
[Качества этих рассудительных людей, являющихся по-настоящему таковыми, следующие:] (1) они выполняют обет, данный пред Богом [в первую очередь – о вере в Него], и (2) не нарушают договор; (3) укрепляют родственные и иные заповеданные Творцом межчеловеческие связи и взаимоотношения; (4) трепетны пред Господом; (5) страшатся плохого исхода в День Суда; (6) проявляют терпение (стойкость), делая это лишь во имя Всевышнего [а не ради того, чтобы люди восхищались ими и хвалили их]; (7) выстаивают [обязательные] молитвы; (8) [чаще] не афишируя, но порой [в знак хорошего тона, в качестве примера, приобщая других людей к подобному] открыто тратят [на благо других] из своего достатка, данного им Богом; (9) на плохое отвечают хорошим. Они [чьи качества были ранее упомянуты] – обитатели Рая” (Св. Коран, 13:19-22).
Канонический перевод и толкование аятов Священного Корана: Шамиль Аляутдинов.
Того, что ниспослал Господь, поверил,
С тем, кто [душою] слеп, [не признавая,
Не верил в Бога, только лицемерил]?!
Разумные все взвесят и поймут,
[О важном, нужном вспоминают скоро
И, управляя разумом, идут,
Уверенно они шагают, бодро.
Используют во благо разум свой —
Не для грехов, безбожья и сомнений.
Лишь то, что нужно, выполняют сами,
Проходят мимо всяких искушений].
Обет, пред Богом данный, выполняют
[О вере добровольной, чистой в Бога].
И договор они не нарушают,
[Хотя трудна, полна невзгод дорога].
Они с родными связи укрепляют,
А также с теми, завещал с кем Бог,
И трепетны пред Господом [миров,
Небезразличен жизни им итог].
Они исхода в День Суда плохого
Страшатся, [потому и не грешат].
Терпение во имя Бога только
[И] (стойкость) проявляют, [в том спешат].
Молитвы все выстаивают [в жизни,
Общенье с Богом ими не забыто].
И из достатка, что Господь им дал,
[Знай] тайно тратят, [иногда] открыто.
Хорошим отвечают на плохое —
[Всегда, везде и непременно всем].
Они [все] Рая жители, [поверьте,
Поклонники Божественных систем]». (2)
Продолжение следует
“Разве можно сравнить того, кто поверил в правдивость ниспосланного тебе от Господа (кто понял это, осознал), с тем, кто слеп [сердцем, душою, разумом]?! Анализируют [вовремя вспоминают о важном и нужном] обладатели разума [они им управляют и руководят, придавая жизни смысл и последовательность, а не используют интеллект в оправдание безбожия, язычества либо грехов; кстати, умелое управление разумом помогает им не впадать в зависимость от слабостей или эмоций].
[Качества этих рассудительных людей, являющихся по-настоящему таковыми, следующие:] (1) они выполняют обет, данный пред Богом [в первую очередь – о вере в Него], и (2) не нарушают договор; (3) укрепляют родственные и иные заповеданные Творцом межчеловеческие связи и взаимоотношения; (4) трепетны пред Господом; (5) страшатся плохого исхода в День Суда; (6) проявляют терпение (стойкость), делая это лишь во имя Всевышнего [а не ради того, чтобы люди восхищались ими и хвалили их]; (7) выстаивают [обязательные] молитвы; (8) [чаще] не афишируя, но порой [в знак хорошего тона, в качестве примера, приобщая других людей к подобному] открыто тратят [на благо других] из своего достатка, данного им Богом; (9) на плохое отвечают хорошим. Они [чьи качества были ранее упомянуты] – обитатели Рая” (Св. Коран, 13:19-22).
Канонический перевод и толкование аятов Священного Корана: Шамиль Аляутдинов.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: