-- : --
Зарегистрировано — 123 443Зрителей: 66 525
Авторов: 56 918
On-line — 7 001Зрителей: 1345
Авторов: 5656
Загружено работ — 2 123 520
«Неизвестный Гений»
Знанье будущего
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
11 декабря ’2015 02:21
Просмотров: 16495
ЗНАНЬЕ БУДУЩЕГО
(Великое в малом)
Ань Чжун-куань друзьям рассказывал о предсказаньях:
- «Был случай раз во временя измены У Сань-гуя (1),
Колдун жил, и искусным был в премудростях гаданья,
Который знал «Ицзина» суть, о будущем толкуя.
Хотел примкнуть он к У Сань-гую, чтобы отличиться,
Отправился в дорогу, где и встретил человека,
Решил к мятежникам тот также присоединиться,
Искали вместе по дороге места для ночлега.
- «Здесь не ложись, - сказал колдун, - здесь будет обрушенье,
Стена обвалится между второй и третьей стражей».
Тот рассмеялся, возразив: «Смешно предупрежденье,
Не очень овладели вы своим искусством даже,
Уж если она рухнет, то обрушится наружу,
Ведь это видно по конструкции самого зданья,
Так что, почтеннейший, так думая, вы сели в лужу,
Чтобы предвидеть всё, нужны строительные знанья».
Настала ночь, и вышло так, как и колдун предвидел,
Стена внутрь обвалилась, несмотря на возраженье,
Колдун, как видно, в самом деле, будущее видел,
Но как не знал он, что мятеж потерпит пораженье»?!
Примечания
1. У Сань-гуй – китайский полководец (1612 – 1678), капитулировавший перед маньчжурскими захватчиками и выступивший в качестве их пособника. В рассказе речь идёт о том периоде жизни У Сань-гуя, когда он поднял мятеж против маньчжуров, кончившийся его поражением. Фраза «Стена обрушится наружу» содержит намёк на то, что после поражения У Сань- гую пришлось бежать.
2. Ицзин – «Книга перемен», используемая для гаданий.
Текст оригинала:
安中寬言,昔吳三桂之叛,有術士精六壬,將往投之,遇一人,言亦欲投三 桂。因共宿,其人眠西牆下,術士曰:「君勿眠此,此牆亥刻當圮。」其人曰: 「君術未深,牆向外圮,非向內圮也。」至夜果然。余謂此附會之談也。是人能 知牆之內外圮,不知三桂之必敗乎?
Власов Владимир Фёдорович
(Великое в малом)
Ань Чжун-куань друзьям рассказывал о предсказаньях:
- «Был случай раз во временя измены У Сань-гуя (1),
Колдун жил, и искусным был в премудростях гаданья,
Который знал «Ицзина» суть, о будущем толкуя.
Хотел примкнуть он к У Сань-гую, чтобы отличиться,
Отправился в дорогу, где и встретил человека,
Решил к мятежникам тот также присоединиться,
Искали вместе по дороге места для ночлега.
- «Здесь не ложись, - сказал колдун, - здесь будет обрушенье,
Стена обвалится между второй и третьей стражей».
Тот рассмеялся, возразив: «Смешно предупрежденье,
Не очень овладели вы своим искусством даже,
Уж если она рухнет, то обрушится наружу,
Ведь это видно по конструкции самого зданья,
Так что, почтеннейший, так думая, вы сели в лужу,
Чтобы предвидеть всё, нужны строительные знанья».
Настала ночь, и вышло так, как и колдун предвидел,
Стена внутрь обвалилась, несмотря на возраженье,
Колдун, как видно, в самом деле, будущее видел,
Но как не знал он, что мятеж потерпит пораженье»?!
Примечания
1. У Сань-гуй – китайский полководец (1612 – 1678), капитулировавший перед маньчжурскими захватчиками и выступивший в качестве их пособника. В рассказе речь идёт о том периоде жизни У Сань-гуя, когда он поднял мятеж против маньчжуров, кончившийся его поражением. Фраза «Стена обрушится наружу» содержит намёк на то, что после поражения У Сань- гую пришлось бежать.
2. Ицзин – «Книга перемен», используемая для гаданий.
Текст оригинала:
安中寬言,昔吳三桂之叛,有術士精六壬,將往投之,遇一人,言亦欲投三 桂。因共宿,其人眠西牆下,術士曰:「君勿眠此,此牆亥刻當圮。」其人曰: 「君術未深,牆向外圮,非向內圮也。」至夜果然。余謂此附會之談也。是人能 知牆之內外圮,不知三桂之必敗乎?
Власов Владимир Фёдорович
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: