Пред.
|
Просмотр работы: |
След.
|
06 декабря ’2015
14:19
Просмотров:
16436
«О люди! Мы одежду низвели,
Что прикрывает вашу наготу,
И украшает вас [сказал Господь,
Наводите вы ею красоту].
[Растения, животные доступны,
Меха и ткани предоставил Бог.
Все тленно, этим вы не увлекайтесь,
Забыть Аллаха это не предлог].
[Всегда] одежда набожности лучше
[Ведь согревает в двух мирах она.
Богобоязненный красив и смел,
Не сможет «оголить» вас Сатана].
[Возможности все] эти – из числа
Божественных знамений [откровенных],
Возможно, что опомнятся [все] люди,
И извлекут урок [из строк священных]» (Св. Коран, 7:26).
“Люди! Мы низвели вам одежду, которая прикрывает вашу наготу и украшает вас [растительный и животный миры как источник натуральных тканей и материалов, а также современные технологии производства искусственных тканей]. [Но не теряйте пропорций и приоритетов, помня, что духовная] одежда набожности [благочестие, хорошие поступки, целеустремленность] — наилучшее [ведь это согревает в мирскую “непогоду” и в вечную; оберегает от разных невзгод. В этом особая красота и изящество; она скрывает изъяны, недостатки, “наготу”]. Данные [предоставленные вам материальные и духовные возможности] — из числа Божественных знамений. Возможно, люди опомнятся, извлекут назидание, урок” (Св. Коран, 7:26).
2.12.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, руководитель научного совета Духовного управления мусульман Европейской части России, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи