-- : --
Зарегистрировано — 124 043Зрителей: 67 095
Авторов: 56 948
On-line — 26 400Зрителей: 5204
Авторов: 21196
Загружено работ — 2 134 209
«Неизвестный Гений»
Порой Господь болезненно наказывает
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
25 ноября ’2015 05:34
Просмотров: 16866
«Тебе [Мухаммад] то же говорится,
Посланникам что говорилось [прежде,
Которые все] были до тебя,
[Доносит нам Всевышний эту правду].
Господь Прощающий твой, но [порой]
Болезненно наказывает, [знай.
Прощенью дал приоритет Господь,
По милости Своей Он вводит в Рай.
Но знает также Сам Господь миров,
Наказывать кого, когда, за что.
И это будет так неотвратимо,
Не сможет помешать Ему никто]» (Св. Коран, 41:43).
Долготерпив Господь к рабам Своим,
Но мера крайняя то наказанье.
Исправься, с верой совершай добро,
Пока есть время, обрати вниманье.
«Тебе [Мухаммад] говорится то же самое, что говорилось посланникам [Божьим, бывшим на земле] до тебя. Поистине, Господь твой Прощающий, но [Он порой] болезненно наказывает. [Если бы не Его прощение, на земле уже давно не осталось бы ни одного живого существа. Если бы не Его наказание, то у людей практически не осталось бы шансов одернуть себя и дисциплинировать, проснуться ото сна беспечности и безразличия]» (Св. Коран, 41:43).
21.11.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, руководитель научного совета Духовного управления мусульман Европейской части России, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.
Посланникам что говорилось [прежде,
Которые все] были до тебя,
[Доносит нам Всевышний эту правду].
Господь Прощающий твой, но [порой]
Болезненно наказывает, [знай.
Прощенью дал приоритет Господь,
По милости Своей Он вводит в Рай.
Но знает также Сам Господь миров,
Наказывать кого, когда, за что.
И это будет так неотвратимо,
Не сможет помешать Ему никто]» (Св. Коран, 41:43).
Долготерпив Господь к рабам Своим,
Но мера крайняя то наказанье.
Исправься, с верой совершай добро,
Пока есть время, обрати вниманье.
«Тебе [Мухаммад] говорится то же самое, что говорилось посланникам [Божьим, бывшим на земле] до тебя. Поистине, Господь твой Прощающий, но [Он порой] болезненно наказывает. [Если бы не Его прощение, на земле уже давно не осталось бы ни одного живого существа. Если бы не Его наказание, то у людей практически не осталось бы шансов одернуть себя и дисциплинировать, проснуться ото сна беспечности и безразличия]» (Св. Коран, 41:43).
21.11.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, руководитель научного совета Духовного управления мусульман Европейской части России, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Интересные подборки: