-- : --
Зарегистрировано — 123 108Зрителей: 66 217
Авторов: 56 891
On-line — 7 017Зрителей: 1348
Авторов: 5669
Загружено работ — 2 118 880
«Неизвестный Гений»
Ад запретен для кого?
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
14 ноября ’2015 18:42
Просмотров: 16528
Пророк сказал: «Не сообщить ли вам
О том, Ад для кого запретен будет?
[Он Божьей милостью то избежит,
На боль его Всевышний не осудит].
Запретен Ад для всякого, кто близок
[К другим, он не кичлив и не надменен].
[Он] легок [на подъем как добродей,
[И] мягок (гибок), [в этом несравненен].
[Он] прост [без выкрутасов и понтов,
Вопросы жизни он не усложняет]» (достоверный хадис).
И с верой в сердце радостно живет,
Все к лучшему он видоизменяет.
Ему Бог запретил Ад неспроста,
Таким он ради Бога в жизни стал.
Добро он сделав, сразу забывает,
И знает, это лучший капитал.
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) сказал: «Не сообщить ли вам о том, для кого Ад будет запретен [он туда не попадет, а прямиком направится, с благословения Творца, в Рай]?» И продолжил: «Он (Ад) запретен для всякого [верующего], кто близок [к другим, не кичлив, не высокомерен], легок [на подъем для соучастия в благом], мягок (гибок), прост». См., например: Аль-Хамсы М. Тафсир ва баян [Комментарий и объяснение]. Дамаск: ар-Рашид, [б. г.]. С. 487; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи [Свод хадисов имама ат-Тирмизи]. Бейрут: Ибн Хазм, 2002. С. 709, хадис № 2493, «хасан».
12.11.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, имам-хатыб Мемориальной мечети Москвы, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.
О том, Ад для кого запретен будет?
[Он Божьей милостью то избежит,
На боль его Всевышний не осудит].
Запретен Ад для всякого, кто близок
[К другим, он не кичлив и не надменен].
[Он] легок [на подъем как добродей,
[И] мягок (гибок), [в этом несравненен].
[Он] прост [без выкрутасов и понтов,
Вопросы жизни он не усложняет]» (достоверный хадис).
И с верой в сердце радостно живет,
Все к лучшему он видоизменяет.
Ему Бог запретил Ад неспроста,
Таким он ради Бога в жизни стал.
Добро он сделав, сразу забывает,
И знает, это лучший капитал.
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) сказал: «Не сообщить ли вам о том, для кого Ад будет запретен [он туда не попадет, а прямиком направится, с благословения Творца, в Рай]?» И продолжил: «Он (Ад) запретен для всякого [верующего], кто близок [к другим, не кичлив, не высокомерен], легок [на подъем для соучастия в благом], мягок (гибок), прост». См., например: Аль-Хамсы М. Тафсир ва баян [Комментарий и объяснение]. Дамаск: ар-Рашид, [б. г.]. С. 487; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи [Свод хадисов имама ат-Тирмизи]. Бейрут: Ибн Хазм, 2002. С. 709, хадис № 2493, «хасан».
12.11.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, имам-хатыб Мемориальной мечети Москвы, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Интересные подборки: