Грустит задумчивый котенок,
грустит мышонок, пес грустит.
Грустит проснувшийся ребенок.
Его отец грустит-молчит…
Грустит сова, взгрустнулось мухам.
И выпь от грусти не кричит.
И на поляне грустно звукам.
И эхо в чаще не звучит.
Из дальних мест слетелись птицы
и не галдят – они грустят.
И у норы лесной лисицы
лисята грустные – хотят
чтоб мать им принесла цыпленка…
А тот цыпленок тоже в грусть
подался весь...
как тот котенок…
Картины этой я боюсь!
"Джон Донн уснул…"
Уснули звуки…
Я помню Бродского стихи!
Они отличны! – не плохи,
как те, что я пишу от скуки…
Иль не от скуки? Отчего ж
меня так гложет грусть?
Я знаю!
Не оттого ль, что вспоминаю,
всё то, что сделать не пришлось? –
что потерял… что проворонил…
что упустил и не нашел…
И к плагиату я пришел
когда тоске привстать позволил.
Но прочь беги тоска-злодейка!
Судьба – она не грош-копейка,
чтоб мог её я разменять
на слезы,
грусть…
Ну, конечно нет... это сильно сказано "плагиат"... Но есть заимствованный приём, который делает слишком сильную отсылку, поэтому возникает ощущение "несамостоятельности"...
А насчёт "гроша" - да! Это точно, без мягкого знака... Это - "старухина проруха", очередная... (((
Щас поправлю. Спасибо! )
Нет, там в середине переход замечательный, самостоятельный вполне. А обращение к великим образцам - это нормально. Это правильно и честно. А то ведь многие делают вид, что классиков они не читали...ну и лепят "пушкина" в чистом виде)
Это - да! С этим встречаешься частенько... )) Причём часто автор небрежно высказывается о Пушкине (типа - "устарел"), а сам - пытается сделать то же, что и он... только вот бездарно... )))
"грошь" - мягкий знак не нужен, по-моему)