Галина, это как я понимаю, что-то японское или китайское... Хокку там или танки... Я в этом ничего не смыслю, ничего не имея против восточной мудрости, оцениваю на 10))))чтоб уж не сочли меня полным невеждой. Но мне ближе красота Русского поэтического слова. Не потому что я такой непревзойденный, но вот посмотрите - тоже в общем не длинно, но по-русски:
* * *
Когда б на миг - не без расчета -
Вернуть стране Доску Почета,
На ней бы были, право слово,
Маркиз де Сад и Казанова!..
ДАНТЕС
Недоброй славой племя пылких галлов
Увековечил выстрелом "повеса!.."
А в наше время "серых кардиналов"
Всё не у дел слоняются Дантесы...
Николай Данилович, это у меня японские хокку в "узаконенном" русском варианте - определённые места ударений, чёткое число слогов. Такие стихи пишут на сайтах японской поэзии. Здесь тоже есть люди оттуда. ))).
А на этом сайте сейчас идёт конкурс хокку, но там можно выставить только одно. Эти я выставила для "общего привыкания". ))).
Сама то я с 13 лет увлекаюсь Дальневосточной культурой и уже года 2 пишу стихи в русско-японском стиле, а эти у меня на данном сайте уже третьи - нравится мне это дело! ))))).
Ваши стихи я люблю в любом варианте.
Вы, кстати, можете предложить конкурс эпиграммы здесь.
Большое спасибо!. Люблю дальневосточную поэзию, а когда пригласили на сайт Фурью, вот уж я в полное удовольствие и сама понаписала. ))).
И на этом сайте сделали конкурс "Улитка на склоне Фудзи".
* * *
Когда б на миг - не без расчета -
Вернуть стране Доску Почета,
На ней бы были, право слово,
Маркиз де Сад и Казанова!..
ДАНТЕС
Недоброй славой племя пылких галлов
Увековечил выстрелом "повеса!.."
А в наше время "серых кардиналов"
Всё не у дел слоняются Дантесы...