-- : --
Зарегистрировано — 123 641Зрителей: 66 698
Авторов: 56 943
On-line — 23 111Зрителей: 4578
Авторов: 18533
Загружено работ — 2 128 733
«Неизвестный Гений»
Тоска
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
30 декабря ’2014 22:15
Просмотров: 18264
Sehnsucht
Die grosse Sehnsucht, die in allem lebt,
Hat immer ihre dunkeln Augen offen;
Den stillen Baum beseelt dasselbe Hoffen,
Das deine Tage aus dem Dumpfen hebt.
Sehnsuechtig klingt der Sang des Vogels her,
Der Blumen stummes Lied, die suessen Duefte,
Wie seelenvoll durchzittert es die Luefte -
Und du, mein Herz, wie bist du sehnsuchtsschwer!
Gustav Falke
по Густаву Фальке
поэтический перевод
Я нахожу великую тоску,
Живущую во всём: и в каждом взгляде,
В, дарящей вкус надежд, дерев прохладе,
И в пульсе, нервно бьющем по виску.
Тоска слышна в прощаньи птичьих стай,
В немых цветах, в их сладких ароматах,
В дрожаньи нежном ветерков крылатых...
Но, сердце, ты в унынье не впадай!
Свидетельство о публикации №167686 от 30 декабря 2014 годаDie grosse Sehnsucht, die in allem lebt,
Hat immer ihre dunkeln Augen offen;
Den stillen Baum beseelt dasselbe Hoffen,
Das deine Tage aus dem Dumpfen hebt.
Sehnsuechtig klingt der Sang des Vogels her,
Der Blumen stummes Lied, die suessen Duefte,
Wie seelenvoll durchzittert es die Luefte -
Und du, mein Herz, wie bist du sehnsuchtsschwer!
Gustav Falke
по Густаву Фальке
поэтический перевод
Я нахожу великую тоску,
Живущую во всём: и в каждом взгляде,
В, дарящей вкус надежд, дерев прохладе,
И в пульсе, нервно бьющем по виску.
Тоска слышна в прощаньи птичьих стай,
В немых цветах, в их сладких ароматах,
В дрожаньи нежном ветерков крылатых...
Но, сердце, ты в унынье не впадай!
Голосование:
Суммарный балл: 60
Проголосовало пользователей: 6
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 6
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 30 декабря ’2014 22:20
Мудрые слова
|
smirnovlezha10
|
Оставлен: 30 декабря ’2014 22:28
Спасибо, Саша! А мудрость, к сожалению, не моя. Ей уже более 100 лет.
|
bib1
|
Оставлен: 30 декабря ’2014 22:46
Спасибо, Лика! Злободневное стихотворение. Можно, попробую перевести, но не сегодня?
|
bib1
|
Оставлен: 30 декабря ’2014 22:46
Очень правильный посыл. Нет тоске в предновогодье!
Борис, рада видеть! С наступающим Вас! |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 30 декабря ’2014 22:50
Взаимно, Риточка! Лишь пару часов тому назад сбежал из стационара. Поэтому и отсутствовал.
|
bib1
|
Оставлен: 30 декабря ’2014 22:55
я буду рада... я учу немецкий...читаю...но говорить-стесняюсь. хотя-понимаю... У Вас хорошо получается!Вы что-то реже стали писать...что-то случилось?
|
Оставлен: 30 декабря ’2014 23:01
Попал в стационар. Да и исписался, наверное. С наступающим Вас!
|
bib1
|
Оставлен: 30 декабря ’2014 23:29
ЗАМЕЧАТЕЛЬНО, БОРИС!
НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА НЕ ЗНАЮ, КАК ПЕРЕВОД ОЦЕНИТЬ НЕ МОГУ! ПОНРАВИЛОСЬ СТИХОТВОРЕНИЕ! С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ! ЗДОРОВЬЯ! ВДОХНОВЕНИЯ И НОВЫХ ТВОРЧЕСКИХ УСПЕХОВ В НАСТУПАЮЩЕМ НОВОМ ГОДУ! УЖЕ СОВСЕМ СКОРО!!! |
Laura406
|
Оставлен: 30 декабря ’2014 23:36
Спасибо, Ирочка! Так давно Вы ко мне не заглядывали, что я уже соскучился за Вами!
Доброго, тёплого и удачного Вам Нового Года! |
bib1
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: