Жил где-то у бабушки серенький козлик,
Да, очень любила старушка козла,
Он вечно гулял старенькой бабушки возле.
Друг, знай, что любовь нетерпелива и зла.
Раз вздумалось козлику в лес погуляти,
Что ж, можно и в лес, только не стОит спешить.
Знай, в этом лесу водятся разные б...дяди.
Но он лишь козел, что же он может решить?
Знать, что будет завтра, в том много ли толку,
Наш козлик не знал, да и не думал, хоть плачь.
Он в этой чащобе наткнулся на волка,
Да, это был волк - этот тиран и палач.
Брось, здесь ни похвала, и ни хула не годится,
Волк козлика съел, только не стОит орать.
Он не человек, чем же он может гордиться?
Он все-таки зверь, как же он может не жрать?
Наш козлик скатился по "скользкой дорожке",
Как будет старушка рыдать и хворать!
Жаль, если сложить вместе все ножки да рожки,
То из этих деталей козла не собрать.
Пусть где-то грохочут литавры и трубы,
Но ты не труби в свою дудку, трубач.
Ты весел, твои вновь улыбаются губы,
Как можешь ты так в этом дыму неудач?
Я в том никакой неудачи не вижу,
Будь ты хоть козлом, а хочешь, волком зовись,
Я ни от козлов, ни от волков не завишу,
Встань, делай, как я, ни от кого не завись!
Нет, я не поклонник звериного сброда,
Мне козлика жаль, да и старушке почет,
Но жизни козлиной важнее свобода,
Да, только она, все остальное не в счет.
Советую вам послушать первоисточник, т.е. М.Щербакова. Сначала многие не воспринимают, а потом становятся щербакоманами. У него вообще необычные ритмы, что и увлекает (наряду с другими достоинствами песен). Что касается этой пародии, то в ней именно ритм первоисточника и вообще она (насколько я сумела) к нему приближена и по ритму, и по характеру стиха, и по форме выражения и изложения содержимого. Спасибо за голос.
P.S. Если это положить на мелодию первоисточника, т.е. спеть, ритм станет нормально восприниматься.
Музыкой и голосом можно скрыть недостатки песенного текста. Но моё увлечение - поэзия, поэтому предпочитаю ясный смысл и чёткую технику изложения.
:О))
Я все-таки рекомендую Вам послушать песню "Трубач" и вообще Щербакова и тогда Вам будут понятны достоинства его стихов. Я говорю не о своей пародии, пародия - она и есть пародия, хотя, по-моему, получилось довольно смешно, но этого тоже нельзя оценить, не зная оригинала.
ааааа! я в восторге!!! не знала Щербакова, нашла в гугле, скачала, прослушала!!! ааа!!! это кайф!!!! и стихи - и размер и смысл и выражения)) и песня абалденнаяя!!! я в восторге!
Спасибо, что познакомили со Щербаковым!!! Пошла скачивать дальше))))
Спасибо. Я очень рада, что Вы открыли для себя М.Щербакова. Это совсем особое явление. Надеюсь, что Вы его оцените и станете, как многие, в частности, как я, щербакоманкой.
:О))