Я буду как южный - теплый ветер, прикасаться к губам…
яркой, как солнце... веселым лучиком по волнам…
И при закате ощущать зыбкость моря…
быть забвением твоей души…
но все же , штиль или бурю выбирай сам...
могу быть горькой от соли слез…
мне нужен настоящий, чтобы стал моим берегом а я его морем …
Я в школе 11 лет учила русский, 3 года в техникуме, год в институте, поэтому им владею хорошо. Написала с ошибками специально, хотела проверить кто - что скажет. И никто ничего не сказал, кроме Вас.
Я буду как южный - теплый ветер, прикасаться к губам…
яркой, как солнце... веселым лучиком по волнам…
И при закате ощущать зыбкость моря…
быть забвением твоей души…
но все же , штиль или бурю выбирай сам...
могу быть горькой от соли слез…
и мне нужен настоящий, чтобы стал моим берегом а я его морем …
а так правильно?
У Вас ошибки не только грамматические и пунктуационные, но и стилистические. Текст должен быть логичным на всем протяжении.
Я могу, как южный теплый ветер, прикасаться к губам,
Могу быть яркой, как солнце...
Я могу веселым лучиком бежать по волнам
И при закате ощущать зыбкость моря...
Я могу быть забвением твоей души,
Но все же штиль или бурю выбирай сам.
Я могу быть горькой от соли слез,
Но мне нужен настоящий--чтобы стал моим берегом, а я его морем …
Вот так правильно. И это даже можно назвать белым стихом, но на мой взгляд все же больше похоже на дословный перевод стиха с другого языка...)
"чайкой ищущая свой берег, макая в воду перья," Это шедевр!!!