- Принеси-ка, человек, мне водки!
Да на чай возьми, чтоб всё по чести.
За погибших пацанов хлебну по сотке.
И за выживших ребят, пожалуй, двести.
Не за «долг почётный» буду пить сегодня.
А за землю, чтоб была им пухом!
В этой жизни я и сам иногородний -
Шурави, случайно не убитый «духом».
Может выпьешь, землячок, за нашу роту?
А... Ну, да. Ступай. «Лавэ» - дороже.
У тебя ж видать невеста, дом, работа.
А Серёга был, тебя чуток моложе.
Эх, судьба! Сейчас бы папироску!
«Пыхнуть», как бывало, перед боем
И в момент решить БээМкой все вопросы!
Чтобы медленно не подыхать изгоем.
Подождите, парни, скоро... Очень скоро
Свидимся, даст Бог. Трофей заряжен.
Эй, гарсон, налей на посох за майора!
Да не дрейфь! На выход – не промажу.
Выпил. Чуть штивая, прочь поплёлся,
Бормоча себе под нос о Кандагаре...
Вслед – гарсон, – Защитник, блядь, нашёлся.
Водку хлещете, а "чая" мало...Твари...
Лично для меня "Принеси-ка, ЧЕЛОВЕК" по хамству и т.д. ничем не отличается от слов гарсона. 1:1. Так на что ж обижаться? Непонятна строчка "Чтобы медленно не подыхать ИЗГОЕМ"...
Странно, именно за строчку "Чтобы медленно не подыхать ИЗГОЕМ", я получаю больше всего положительных откликов от "афганцев". Видимо, чтобы её понять одного мастерства и профессионализма в стихосложении маловато будет.
Ну, а на счёт "человека"... А где Вы увидели обиду? Да, "афганцы", в большинстве своём, люди без этических заморочек, но они - "афганцы". К тому же, лично я не думаю, что обращение "человек" - является оскорблением для официанта, который, кстати, и есть прототипом его появления.
Лет сто назад о так ("человек!") обращались к обслуге в ресторанах и т.д. те, кто имел возможность тратить там деньги. Не по имени, не по профессии, а именно так. Я считаю это оскорблением.
И еще огромное спасибо.