-- : --
Зарегистрировано — 122 271Зрителей: 65 423
Авторов: 56 848
On-line — 10 417Зрителей: 2019
Авторов: 8398
Загружено работ — 2 109 981
«Неизвестный Гений»
Девушка, умершая от любви
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
18 января ’2014 20:47
Просмотров: 20561
ПЕРЕВОД
ПОЛЬ ФОР (1872 - 1960 )
Девушка, умершая от любви
Она умерла, умерла от любви.
Её на погост поутру отнесли.
Она отрешённо лежала в гробу.
Её опустили в могилу... одну.
Они возвратились средь ясного дня
И весело пели, совсем не скорбя:
" У всех своё время из жизни уйти.
Она умерла, умерла от любви".
И с песней все дружно пошли на поля,
А девушка... что же... она умерла.
18.01.2014.
Перевод с французского - мой.
Картинка - инет "Франзузские крестьяне в поле".
Свидетельство о публикации №122448 от 18 января 2014 годаПОЛЬ ФОР (1872 - 1960 )
Девушка, умершая от любви
Она умерла, умерла от любви.
Её на погост поутру отнесли.
Она отрешённо лежала в гробу.
Её опустили в могилу... одну.
Они возвратились средь ясного дня
И весело пели, совсем не скорбя:
" У всех своё время из жизни уйти.
Она умерла, умерла от любви".
И с песней все дружно пошли на поля,
А девушка... что же... она умерла.
18.01.2014.
Перевод с французского - мой.
Картинка - инет "Франзузские крестьяне в поле".
Голосование:
Суммарный балл: 350
Проголосовало пользователей: 35
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 35
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
Оставлен: 18 января ’2014 20:49
|
valeriy_pav305
|
Оставлен: 18 января ’2014 20:53
Не мудрено умереть от любви!!! Сколько их уже!!!
Замечательный перевод, дорогая Леночка!!! |
boginj31
|
Оставлен: 18 января ’2014 21:34
Леночка! Отчего же никто не пожалел девушку? Меня это поразило
|
alfira21
|
Оставлен: 18 января ’2014 21:49
Концовка очень сильная,Елена Борисовна!...Так и в жизни, время ничего не меняет, общество обсудило и забыло...
|
Оставлен: 18 января ’2014 22:45
Очень противоречивые чувства! С одной стороны ...очень жаль,что в таком юном возрасте...
с другой..познала Любовь, познала радость, а можно ведь просуществовать долго и не познать! А крестьяне они от Земли наполнены мудростью,потому и ...поют! Все понимая! |
galavela54
|
Оставлен: 19 января ’2014 01:34
Хочется, чтобы от любви люди не умирали, а, наоборот, вдохновлялись и хотели жить!
|
Оставлен: 19 января ’2014 02:50
Леночка! Грустно так. Хотя Поль Фор, видать, по другому и не может. Хороший перевод.
С праздником Крещения! |
Оставлен: 19 января ’2014 08:37
Леночка! Браво! Я учила в школе французский, но помню лишь несколько слов...
С Крещением Вас! |
Оставлен: 19 января ’2014 09:26
" У всех своё время из жизни уйти.
Она умерла, умерла от любви". А КРЕСТЯНЕ, НУ ЧТО Ж.. У НИХ ЖИЗНЬ ПРОДОЛЖАЕТСЯ.. ОТЛИЧНО НАПИСАНО И ПЕРЕВЕДЕНО, ЛЕНОЧКА! |
Di-Ana81
|
Оставлен: 20 января ’2014 02:25
Печальное стихотворение, но
"У всех своё время из жизни уйти" И каждому дан свой отрезок пути. С уважением. |
Оставлен: 20 января ’2014 11:14
Да. Есть переводы без рифмы, но есть и рифмованные. Бальмонт, Брюсов... Так что я иду за ними...))) В смысле того, что пытаюсь рифмовать. Спасибо за серьёзный отзыв!
|
Оставлен: 22 января ’2014 17:38
Как-то ОЧЕНЬ тронуло... Что наши чувства для мира? - ПЕСЧИНКИ...
Что наши жизни? |
Оставлен: 30 января ’2014 22:49
Для кого-то любовь счастье для жизни, а для кого-то любовь,смертельный ад.
|
Оставлен: 05 февраля ’2014 16:41
Танечка! Сердечное спасибо за такой отзыв! Что же делать! Так жизнь устроена.
|
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: