Пред.
|
Просмотр работы: |
След.
|
02 марта ’2012
00:51
Просмотров:
23711
Порой урок суровый нужен,
чтоб убедиться и понять,
что грех на жизнь свою роптать, –
ведь может быть, намного, хуже...
Примером случая, житейским,
как излечить такой недуг,
читатель, притчу приведу, –
в ней кладезь мудрости еврейской...
ПРИТЧА
Давным-давно, в одном местечке,
влача нелёгкий жребий свой
жил с многодетною семьёй,
и в тесноте нечеловечнoй
в домишке маленьком и старом
еврей-ремесленник – портной.
При доме дворик небольшой,
сарайчик с маленьким амбаром,
коза, корова и овечка,
бычок-телёнок – обормот...
Короче, дел невпроворот!
Присел бедняга на крылечко
кляня свой жребий и судьбину,
а, заодно, весь белый свет,
решил пойти и взять совет
у рэ'бе* – местного раввина.
И, как положено при этом,
одевши ша'бесный* сюртук,
для избавления от мук
пошёл к раввину за советом.
Седой раввин, с лицом открытым,
на стул еврея усадил
и, по-отечески, спросил
о цели позднего визита.
– Пришёл я за советом, рэбе:
живу , признаться, в нищете,
но жить в ужасной тесноте,
где не поставить даже мебель, –
намного хуже! Деток куча!
Ни сесть, ни лечь, ни отдохнуть...
Возможно ль, рэбе, как-нибудь,
мне облегчить такую участь?
– Послушай, сын мой, – молвил рэбе.
Мужчиной будь, утри слезу!
Вот мой совет: возьми козу
и в доме посели, как в хлеве.
Еврей советом ошарашен,
но раз раввин даёт совет,
то возражений (ясно!) нет,
хоть и совет, признаться, страшен...
С тех пор коза резвится в доме...
Стал дом теснее во сто крат, –
ну не жильё, а сущий ад
и не коза, а чёрт в соломе!
Помчался вновь еврей к раввину:
– Почтенный рэбе, Ваш совет
принёс, намного, больше бед:
совсем замучила скотина, –
дышать нельзя уже от смрада!
Конец терпенью, видит Бог,
козу я эту за порог
из дома вон(!), метлой по заду!
Раввин послушал терпеливо,
поправил ки'пу* и сказал:
– Я понимаю, ты устал,
но если хочешь жить счастливо,
как ты просил, в просторном доме, –
мои советы выполняй:
козу во двор не выгоняй,
наоборот, мешок соломы
ты в дом внеси и поскорее!
Еврей опешил: - Как же так?!
Нет места в доме! Кавардак!
Но делать нечего, – не смеет
простой еврей перечить рэбе:
кляня весь свет и свой удел,
он сделал, что раввин велел.
И не коза, – живёт, как в хлеве,
теперь, он сам и вся мишпу'ха*!
Жена с детишками в слезах,
а жизнерадостны – коза
и многочисленные мухи...
Прошла неделя. Чертыхаясь,
еврей пришёл к раввину вновь,
но тот, не тратя лишних слов,
еврея встретил, улыбаясь:
– Зачем пришёл, еврей, я знаю...
Теперь, всё будет хорошо:
козу, солому и мешок
убрать из дома разрешаю!
Из дома, вмиг, козу с соломой
еврей, как сказано, убрал
и, вдруг, опешил, – не узнал,
бедняга, собственного дома:
светло в нём стало и просторно,
вольготно детям и жене
и лучик солнечный в окне
сиял на лицах изумлённых...
-----------------------------------------
Судьбой и жизнью недовольным
запомнить следует о том,
что лишь, в сравненьи, познаём
реальность жизни иллюзорной...
* * *
* – рэ'бе (идиш) – раввин
* – ша'бесный – субботний, происходит от – ша'бес (идиш) – суббота.
* – ки'па (иврит, идиш) – ермолка – традиционный мужской головной убор религиозных евреев.
* – мишпу'хе (идиш) – семья. (мишпу'ха – то же самое, но в разг. жаргоне) Происходит от – мишпаха' (иврит) – семья.
Иллюстрация из сети.
Голосование:
Суммарный балл: 30
Проголосовало пользователей: 3
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи