Но несмотря на неблагоприятные климатические условия, Прикаспийская низменность привлекала людей обилием дармовых продуктов и возможностью легко разбогатеть. Иногда приезжающие не могли быстро реализовать свои планы; привыкнув к ленивой и сытой жизни, они смирялись с неудобствами и становились казахстанцами.
Недаром местные старички говаривали:»Кто из приезжих съест варку (сазанью голову),тот останется в Гурьеве навсегда».
В Гурьеве проживали люди разных национальностей, но никогда в нём не было драк и разборок среди горожан.
Корейцы, греки, татары, даже приволжские немцы нашли в Казахстане приют. Все они появились на берегах Урала в годы Великой.Отечественной .войны — это были большей частью переселенцы или ссыльные. С адайцами ( представителями главнейшего рода казахов) никогда не возникало конфликтов , кочевники обитали в степных районах и в их рацион не входила рыба.
В русско-казахских школах обучались дети разных слоёв населения. Все они общались на русском языке, но казахский язык, казахская литература и история также входили в программу обучения. По фонетике произношение казахской лексики было близко к словам английского языка, поэтому среди учителей казашек вскоре появилось много преподавателей этого предмета
С одной из них я подружилась.Звали её Сауле, она не была уроженкой Гурьевской области и выступала против патриархальных устоев адайцев,которые до сих пор
в Казахстане.играют большую политическую роль.
Зная, что я не из болтливых, она поверяла мне свои семейные тайны. Так, родив второго ребёнка, женщина призналась мне, что девочка появилась на свет с большими физическими отклонениями и поэтому пришлось Сауле отвезти её своим родителям, чтобы не портить карьеру мужу- врачу, заведующему отделением областной больницы.
Но однажды моя подруга не вышла на работу.
Не вышла — ну и ладно.
Мне не интересна была причина прогула, может, просто устала-работали учителя и в субботу- или не хватило времени на стирку, уборку, проверку тетрадей, написания планов и чтение литературы.
Я встретилась с подружкой у стойки школьного буфета , к нам подошла наша коллега Мерует и обратилась к Сауле:
— Интересно, почему ты не присутствовала на открытом партийном собраниии и рабочий день пропустила?
Злая и невыспавшаяся казашка ответила землячке на родном языке:
— Тебя это еб.т?
Боже, что здесь началось! Меруетка заверещала на всю столовую, что её оскорбили…
Я молчала, потому что знала ответ на заданный вопрос.
Виноват был муж Сауле, который после ночного дежурства явился домой вдрызг пьяный и, перебив весь хрусталь в серванте, в гневе выгнал на лестничную площадку жену и малолетнюю дочь.
Те еле достучались до соседей, многие квартиры были закрыты-люди пошли по рабочим местам.
О какой работе можно было думать, стоя на площадке босиком и в одной ночной рубашке?
Сауле прошипела ещё несколько слов в ответ на крики Мерует, на что та заявила:
— Я так дела не оставлю и буду обращаться в местком.
Она действительно обратилась в комитет с просьбой рассмотреть хулиганский поступок советской учительницы, призвав в свидетели меня.
Когда я узнала об этом, то доносителю сплетни ответила, что я не приду на заседание —
две казашки ругались на казахском языке. Откуда мне, русской, знать точный перевод казахской лексики?
Меруетка побушевала ещё несколько дней и приутихла.
Директор школы кореянка Нигай не стала выносить сор из избы.
На неё ОБХСС давно был собран материал, тянувший на тюремный срок за взятничество и подделку аттестатов.