Из цикла рассказов о происхождении вещей в моём доме
kumgan 1
Богат товаром в кишлаке дукан.[1]
И средь вещей там, на высокой полке,
Стоял с кувшином рядышком кумган
На одинаковой широкой ножке.
Красив кувшин чеканным серебром!
А вот кумган был в прошлом медным тазом.
Их купит кто-то в свой богатый дом,
Одной монетой оплатив все разом.
***
Мы, люди, сами как пустой сосуд -
Чем нас заполнить, то во вред иль в благо.
Но стоит помнить, что есть Высший суд -
Такой, что с солью потечет с нас влага.
Хакимьян Сулейманов[2]
Есть в моём доме парочка предметов, которые стоят уже сорок лет и практически не используются.
Как я уже писал, были в моей жизни два года, которые я, исполняя свой интернациональный долг провёл, в первой в своей жизни загранкомандировке, а именно в Монголькой Народной Республике. Наша группа советских специалистов помогала братскому монгольскому народу строить большой элеватор в городе Улан-Батор.
Как и в любой команде совзагранслужащих, имелся у нас неосвобождённый парторг, в обязанности которого входила… организация и проведение… Социалистического соревнования! Каждый из нас был прикреплён к взводу монгольских цириков[3]-строителей, имел свой закреплённый строительный участок. И, как полагается, уж не помню точно, раз в квартал, или раз в полгода, строгая комиссия, состоящая из сотрудников комитета по экономическим связям, при посольстве СССР, приезжала к нам на объект и при помощи парторга вычисляла победителя в Соцсоревновании.
Дважды им становился и ваш покорный слуга. И свидетельства тому, пожелтевшие от времени почётные грамоты-бичиги[4], да парочка красивых фарфоровых предмета, которые пропутешествовали со мной по разным странам и, наконец, осели в маленьком серванте, ГДРовской стенки. (Кстати, приобретённой совершенно случайно и по большому блату[5]!)
Награда первая. Тёмно-синий, с золотым драконом кумган(?) и такого цвета набор чашек к нему!
Поскольку состав моей семьи в основном православного вероисповедания, («Если вкрался кто ко мне, так и тот татарин!» - В. Высоцкий) то красивый, с кобальтовыми драконами и змеями кумган нам, регулярно и тщательно моющим руки под струёй воды, льющейся из стационарного крана, как-то без надобности. Удивляет лишь то, что в этому тёмно-синему кувшину-кумгану прилагается шесть маленьких чашек. (В таких в соседнем Китае полают тёплую рисовую водку Маотай!)
***
Знающие люди, из ГКЭС[6] регулярно путешествующие на поезде Улан-Батор - Пекин, утверждали, что там из чего-то подобного пьют чай! И сей предмет не что иное, как... чайник. Но, у нас, простых совзагранработников, сразу по приезду в МНР паспорта отобрали, и следовательно, мы не имели никакой возможности поехать в Пекин или ещё куда-нибудь, чтобы проверить эту гипотезу.
Награда вторая. Коллекционное ішінде[7]
Ну, то что это заварочный чайник, на этот счёт никаких сомнения нет. В стиле наша Гжель, (кто у кого позаимствовал?) но с традиционными китайскими драконами.
***
Однажды, в день празднования дня Надома[8], я предложил своим домочадцам заварить в нём традиционный, и если не настоящий, монгольский, то хотя бы наш, калмыцкий чай.
На что дочка, резонно ответила:
— Папа, мы люди современные, цивилизованные, а значит, сильно спешащие. Давай я тебе в чашку, не один пакетик одноразового чая положу, а целых два! Так будет покрепче. Посидим, попьём чайку, минуту другую и разбежимся, по своим делам.
***
collage
Вот так и стоят у меня дома, красивые, но никак не используемые предметы, в общем филиал музея Востока, получается!
Ну, а мы с вами никуда не спешим, поэтому калмыкский чай всё же заварим!
по материалам интернета
kalm chai
Нам потребуется:
Самое главное — калмыкский брикетированный чай — одна чайная ложка;
[4] — Тодо бичиг — это традиционная письменность, созданная на основе классического монгольского алфавита в 1648 году ойратским ученым и просветителем Зая-Пандитой.
[5] — Блат — явление, означающее знакомство или связи, используемые в личных целях и ущемляющие интересы третьих лиц.
[6] — Государственный комитет по экономическим связям.
[7] — буквальный перевод этого слова означает — внутри!
[8] — традиционное монгольское состязание, также именуемое «тремя мужскими играми» (эрийн гурван наадам), — это монгольская борьба, скачки и стрельба из лука.