-- : --
Зарегистрировано — 123 568Зрителей: 66 633
Авторов: 56 935
On-line — 15 226Зрителей: 2989
Авторов: 12237
Загружено работ — 2 126 135
«Неизвестный Гений»
Черное Зазеркалье Элеоноры Артуа.
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
16 августа ’2009 02:07
Просмотров: 26583
В эту комнату не пускали гостей… Под особым запретом она была для детей, во избежание крайне печальных последствий. Каждый входивший туда испытывал странное чувство холода, которое нельзя было объяснить очевидными причинами. Этот озноб был предчувствием
того необъяснимого, что она хранила в себе. С первого взгляда комната не привлекала особого внимания. Обыкновенная обстановка дворянского дома XVIII века – большая кровать под балдахином, шкаф, маленький стол у окна, и огромное зеркало на стене прямо напротив кровати.
С его массивной черной рамы почти никогда не снимали такой же черной накидки.
Не многие, посвященные в его тайну, знали, как порой ледяной сквозняк задувал ее внутрь зеркала…
Все что смогли сохранить потомки древнего и прославленного аристократического рода де Артуа, был двухэтажный особняк на окраине Парижа.
Множество бедствий пало на это семейство. Когда-то давно один из 5 братьев де Артуа - Франсуа приехал «покорять» Париж и ему это удалось с более чем завидным успехом.
Он добился больших почестей и уважения самого Короля. Два особняка в Париже, еще несколько поместий в прилегающих провинциях, земли.
Спустя какое-то время молодой человек нашел себе жену, и вскоре появилось двое детей сначала мальчик, а потом и девочка.
Антуан и Элеонора были обожаемыми детьми и не знали ни в чем отказа.
Поскольку Франсуа очень любил животных, охота – развлечение большинства аристократов вызывала у него отвращение, хотя он был вынужден иногда принимать в ней участие.
Он должен был чем-то увлекаться, и он нашел свой интерес. Старинные картины, доспехи, мечи и другие, абсолютно случайные вещи попадали в их дом.
Однажды сентябрьским, еще весьма теплым днем, большой экипаж подъехал к дому Артуа, который находился на окраине Парижа.
В этом доме семья проводила почти все лето, огромный сад, который можно было не обойти за целый день, был настоящем раем для детей.
- Марго! Дорогая посмотрите, что я привез! – крикнул Франсуа, выходя из экипажа.
Его жена выглянула в окно второго этажа и весело помахала рукой.
- Ну, Жан, сколько можно возится, вытаскивай его скорее, да только смотри, не разбей.
Пожилой кучер предпринял еще одну попытку вытащить ценный груз, но так и не смог.
- Я хозяин сейчас схожу в дом приведу еще кого-нибудь, а то боюсь, сам не донесу.
Маргарита спустилась вниз и хотела, было заглянуть внутрь экипажа, но Франсуа остановил ее.
- Подождите сейчас эти бездельники, наконец, его вытащат, и тогда Вы сможете насладиться этой красотой.
Пришел Жан с еще одним слугой, и стали вытаскивать из экипажа нечто огромное и очень тяжелое, судя по их усилиям.
Однако, несмотря на все старания быть осторожными, пожилой слуга, выходя из экипажа,
оступился, и упал на спину, ударившись головой, о так некстати лежавший рядом, камень.
Молодой парень, который помогал ему, несколько минут отчаянно балансировал в воздухе вместе со своей ношей, но все же удержал ее.
Маргарита, склонившаяся возле Жана, подняла расстроенные глаза на трофей мужа и как-то странно вздрогнула всем телом.
- Франсуа, что это? – посмотрела она на мужа с какой-то неожиданной тоской во взгляде.
- Зеркало, Марго, зеркало прекрасный экземпляр говорят, ему более полувека, идемте в дом я Вам все расскажу.
Судьба бедного слуги его уже совсем не тревожила. Однако Жану повезло, он остался жив и «даже сможет дальше служить своим хозяевам», сказал врач осмотревший его…
Глава Вторая
- Оно будет висеть у нас в спальне! – торжественным тоном объявил Франсуа жене.
- Послушайте, друг мой, этого совсем не обязательно делать…- попыталась возразить Маргарита.
- Нет, нет и еще раз нет ему там самое место, и каждый раз – он обнял жену – просыпаясь, Вы будете любоваться своей красотой!
Маргарита смерилась, хотя зеркало ей не понравилось сразу и даже загадочное и прославленное прошлое этого зеркала, рассказанное ей супругом, не изменило ее отношения.
Зеркало повесили на стену прямо напротив их кровати.
Маргарита резко села на кровати еще не стряхнув с себя мысли о неприятном сне, взгляд невольно упал на зеркало. Вот сидит она, длинные черные волосы рассыпались по плечам, а рядом, внезапно у нее перехватило дыхание от отражения, которое она увидела в зеркале.
На кровати рядом с ней лежал ее муж, он был мертв, шея была перетянута жгутом конец, которого кто-то перерезал.
Издав нечеловеческий крик, она рванулась к двери, потом, остановившись на минуту, несмело оглянулась на кровать, там никого не было…
- Помогите, скорее! – она бежала вниз по лестнице, пугая полусонную прислугу.
- Госпожа что случилось?! – спросила перепуганная няня их детей.
- Нет…Уже ничего. – тихо ответила Марго, глядя в окно на гуляющего, в окружении своих любимых борзых, мужа.
Позже она все-таки рассказала Франсуа свое видение, он выслушал ее внимательно, а потом мило отшутился, сказав, что это тоже была часть ее сна.
Несколькими днями позже еще один неприятный случай произошел в спальне хозяев дома.
Маленький Антуан, ему было тогда 10 лет, забежал в комнату родителей и через несколько минут выбежал оттуда с громким плачем.
Задыхаясь от слез, он теребил ничего не понимающую няню за руку, зовя ее куда-то за собой.
- Там Дорис она мертвая. – спокойно объяснила, младшая брата на два года, Элеонора.
Действительно в комнате нашли служанку Дорис, она лежала возле зеркала с тряпкой в руке.
«Видимо остановка сердца» - констатировал врач – «умерла прямо за уборкой…».
- Вам не кажется это странным? – спросила сидя у камина Марго.
- Что? То, что остановилось сердце у молодой девушки? – ответил с удивлением Франсуа -
Вы же не знаете, Марго, может быть, она была больна.
- Слишком много всего неприятного связанно с Вашим зеркалом. Чуть не умер Жан, я видела такое страшное виденье, а теперь вот и реальная смерть. – Марго с надеждой посмотрела на мужа.
- Это все рисует Ваша богатая фантазия – таков был ответ.
Все чаще Марго снились ужасные сны…
Осень еще была теплой и потому семья не перебиралась в свой дом в центре Парижа.
Сестра Маргариты вместе со своей шестилетней дочерью приехала навестить их.
- Ну что моя маленькая племянница покажет кузине свой чудесный дом? – весело улыбаясь, спросила Шарлотта у Элеоноры.
Добрая по натуре, но всегда очень замкнутая и серьезная не по годам Элеонора кивнула головой, и две маленькие девочки отправились на экскурсию.
Медленно комната за комнатой они обходили весь дом, маленькая Лиза заворожено смотрела на огромные старинные картины, статуэтки, мечи висящие на стенах.
Спустя час девочки вернулись в гостиную, там за беседой коротали время две сестры.
- Рассказывай, понравился тебе этот дом. – спросила Шарлотта свою дочь.
Ответа не последовало. Лиза стояла молча с каким-то странным выражением на лице как будто она здесь не присутствовала вообще.
- Лиза, ну скажи нам хоть что-нибудь! – нотки волнения зазвучали в голосе Шарлотты.
- Что случилось? – повернулась Марго к Элеоноре.
- Мы гуляли везде, а потом зашли в вашу спальню, Лиза посмотрела в зеркало и перестала говорить. – ответила Элеонора без всякого волнения.
- Что за ерунда? Какое зеркало? – Шарлотта трясла Лизу за плечи.
- Просто она увидела там кое-что…- Элеонора говорила со всей непосредственностью ребенка.
С душевным смятением провожала Маргарита свою сестру.
- Вы сумасшедшие! Моя нога не переступит больше вашего дома! – кричала из экипажа уезжавшая Шарлотта, увозя с собой навсегда онемевшую дочь.
Глава Третья
Элеонора сидела у окна своей кельи. За эти десять лет пребывания в монастыре она стала совсем взрослой такая же, как и ее мать, длинноволосая брюнетка только глаза были не голубые, а зеленные. Она думала о том, как сможет вернуться в тот дом.
В течение совсем не долгого времени ее мать сошла с ума. Она рассказывала всем, что страшные картины предстают ее взору, когда она смотрится в большое зеркало, которое весит в ее спальне.
Какой-то ужас преследовал ее каждую минуту. Однажды под вечер она вышла из дома и не вернулась.
Поиски не дали результата. Отец с тех пор стал, совсем замкнут и не интересовался детьми. Дела его странным образом не ладились, он задолжал многим людям деньги.
Все чаще его спутницей была бутылка вина. Говорили, что именно из-за этого он выбросился из окна той злополучной спальни…
В особняк приехал один из его братьев с женой, чтобы жить там, заодно присматривая за сиротами.
Часть прислуги к тому моменту уже покинули приделы дома.
Забрав с собой Антуана и отдав Элеонору в монастырь, уже через месяц они вернулись домой.
Она была рада тому, что оказалась именно здесь, а не в чужом доме, где никогда не стала бы родной. Она не была монахиней и теперь, когда уже выросла, в любой момент могла покинуть эти стены.
Почти все имущество ушло за долги отца, ей остался только злополучный, безлюдный дом в который придется вернуться.
Поставив свой скромный багаж на пол гостиной, Элеонора отправилась наверх осмотреть дом.
Ни единая душа не встретила ее, насколько она знала, большинство слуг уехали из города, но кто-то из них остался жить неподалеку.
Шаг за шагом, приближение к комнате родителей было неизбежно. Дверь послушно отворилась, холод рванулся ей навстречу.
Оно весело на стене. Как надеялась она на то, что в ее отсутствие кто-нибудь заберет его.
Медленно опустила она черную накидку, закрывающую его.
Зеркало как зеркало, может быть все, что случилось с ее семьей просто трагическое совпадение?
Как зачарованная смотрела она на свое отражение и не сразу заметила, как поверхность зеркала стала напоминать водную гладь, как будто легкий ветерок гнал по реке рябь.
Элеонора закрыла глаза, в надежде открыв их снова увидеть просто свое отражение.
Она резко открыла глаза, на нее в упор смотрела женщина с длинными черными волосам и глазами с черными зрачками ее кожа была странно голубоватой.
Женщина смотрела, не мигая, и только слегка покачивала головой, сзади нее отражалось вовсе не то, что должно было быть.
- Кто Вы? – справившись с ужасом, спросила Элеонора.
- Меня зовут Жилея – ответила женщина, по-прежнему не моргая – хочешь увидеть настоящий мир?
Жилея протянула Элеоноре руку, но та, отдернув ее, прошла призрачную грань сама.
Вокруг нее было поле, на черной земле росла черная трава, небо было красным как будто там, кто-то пролил кровь.
Элеонора оглянулась на Жилею и, вскрикнув, отпрянула.
Голубой кожа была не только на лице, но и на всем ее змеином теле. У нее были руки, но дальше тело было абсолютно змеиным, покрытым чешуей.
Она смотрела на Элеонору и, казалось, пыталась проникнуть в самую глубь ее сознания.
Наконец преодолев этот гипноз, Элеонора бросилась назад к проходу в свою реальность.
Не оглядываясь, она выбежала из комнаты и еще долго переводила дух, стоя в зале у окна.
Что делать дальше она не знала, но оставить все просто так не могла, было ясно, что родители погибли не случайно. Найдя себе новую прислугу, она стала ждать брата, которому написала письмо. Прочитав ответное письмо, где он писал, что не хочет присоединяться ко всему этому безумству и не приедет к ней пока она не поселится в другом доме, с недобрым блеском в глазах она поднялась в спальню родителей. Оглянувшись по сторонам, взяла в руки тяжелый стул и изо всех сил ударила по зеркалу. Она ожидала, что от такого удара осколки разлетятся по всей комнате. Однако по его поверхности всего лишь пошли мелкие трещины.
Задохнувшись от усилия и удивления, она стояла, опершись на стул, и наблюдала за тем, как трещины потихоньку стягивались, словно раны у живого существа.
Она размахнулась и ударила вновь, но результат был еще более неожиданным. Удара не было, ножки стула прошли сквозь зеркало, его поверхность стала желеобразной.
Резкий порыв холодного ветра отшвырнул Элеонору вместе с ее орудием в сторону.
Глава Четвертая
- Можешь заходить везде кроме одной из комнат на втором этаже, она будет заперта. – инструктировала новую прислугу Элеонора.
- Что там такое, что нельзя даже посмотреть – приставала с расспросами к старому повару
молодая девушка.
- Не твоего ума дело. Раз хозяйка сказала, что нельзя туда ходить мы и не ходим…
Через несколько дней она потихоньку взяла из спальни Элеоноры связку ключей и на свою беду открыла запретную дверь.
Несколькими часами позже пожилая женщина по имени Алоиза, которая служила еще у родителей Элеоноры зашла в кабинет своего, ныне покойного, хозяина.
Элеонора сидела за столом и задумчиво просматривала какие-то бумаги.
- Госпожа, у нас случилось несчастье. Джози…
- Что Джози? – как-то сразу испугалась Элеонора.
- Она все же зашла туда, куда не нужно было и лежит сейчас бездыханная возле зеркала.
- Ее, что задушили? – спросила Элеонора, склонившись возле тела девушки.
- По всему, похоже, что да – ответила печальная Алоиза – я так понимаю, что остальной
прислуге об этом лучше не знать?
На следующий день, гуляя по своему саду, Элеонора заметила за воротами человека, который внимательно рассматривал ее дом. Это был мужчина лет 30 с тонкими чертами лица, длинными черными волосами и очень красивыми черными глазами. Одет он был не богато, но элегантно.
Она замерла за деревом, чтобы посмотреть, чем закончится его наблюдение, он же тем временем зашел в сад, постоял еще минуту, как бы собираясь с мыслями, и решительно отправился по дорожке к дому.
- Сударь! Вы кого-то ищете? – спросила Элеонора, выйдя из своего укрытия.
- Господи! Как же Вы меня напугали Сударыня…- сказал он, буквально подпрыгнув от
неожиданности.
- Что ж извините, но я думала, что имею право задать такой вопрос, раз уж Вы идете сейчас в
мой дом.
- Позвольте представиться, Пьер Лори я расследую убийства, произошедшие в вашем особняке.
- А Вы думаете это были убийства? – спросила Элеонора, ведя его за собой в кабинет отца.
- Какие у меня есть основания так не думать? Ведь в Вашем доме насколько я знаю много лет
назад умерла служанка, потом бесследно исчезла Ваша мать, выбросился из окна отец еще
кажется, была какая-то история с маленькой девочкой…
- Моя двоюродная сестра, тогда она перестала говорить, но может быть со временем все
изменилось – сказала с печальным вздохом Элеонора – и нет смысла скрывать от Вас что
вчера у нас умерла еще одна служанка.
- Вот как! Я должен осмотреть это место.
- Да конечно. Но сначала я должна рассказать Вам о том, что Вы вряд ли знали до этого.
Дослушав рассказ Элеоноры, Лори сказал ей:
- Идемте, госпожа Артуа, я посмотрю на Ваше загадочное зеркало. То, что Вы рассказали
чрезвычайно интересно и я тоже увлекаюсь разными сверхъестественными вещами, но не до
такой степени чтобы поверить в услышанное.
Подымаясь по лестнице, Элеонора поймала на себе заинтересованный взгляд следователя.
- Почему Вы на меня так смотрите?
- Думаю, не страшно ли Вам здесь одной? И почему Вашего брата здесь нет?
- Во-первых, я здесь не одна, у меня есть прислуга. А о брате я не хотела бы говорить…
Первым делом Лори тщательно осмотрел место, где лежало тело и, узнав, что девушку должны похоронить сегодня во второй половине дня попросил послать кого-нибудь, чтобы задержали похороны.
- Ну что с этим зеркалом не так? – спросил он удивленно.
Вместо ответа Элеонора сняла с ноги туфельку и изо всех сил ударила каблуком прямо в центр зеркала.
- Не вижу ничего особенного, оно частично разбито и все. – сказал Лори и вышел из комнаты.
Элеонора озадаченно смотрела на зеркало, которое не подавало никаких аномальных признаков.
Уже почти закрыв за собою дверь, она услышала странный скрежет.
- Лори! Идите скорее сюда!
- Зовите меня просто Пьер… – сказал он, задыхаясь оттого, что за минуту взбежал по лестнице
назад - Что Вы сделали?
Несколько минут он не мог поверить своим глазам и медленно водил пальцами по абсолютно целой поверхности зеркала.
Спустя четверть часа, в гостиной, комфортно расположившись в кресле, Пьер Лори излагал хозяйке дома свои соображения и предложения:
- Несмотря на то, что я увидел недавно, не могу полностью откидывать возможность того что
все это были обыкновенные убийства, но – он подался вперед к сидящей напротив него
Элеоноре, его глаза блестели от интереса – я хочу исследовать это зеркало с помощью
некоторых людей, которые знают больше чем мы – люди обыкновенные. Вы мне поможете
разрешить эту загадку и облегчить Вашу жизнь в этом доме?
Она молча кивнула в знак согласия, и они расстались до следующего дня.
Лори пришел в полдень, вместе с каким-то человеком, который с большим интересом рассматривал картины и другие антикварные вещи, развешанные на стенах дома.
- Вашу служанку задушили, но я не могу сказать был ли это призрак или кто-то из
этого дома – прошептал он Элеоноре стоя возле антиквара, который исследовал зеркало.
Она посмотрела на него своими зеленными полными возмущения глазами.
- Дорогая Сударыня! Вы счастливая обладательница бесценного экземпляра. Зеркало это было
сделано где-то в тысяча двухсотых годах, а при жизни им пользовался мэтр Нострадамус
говорят, было оно в свое время и у каких-то черных магов…
Пожилой антиквар совсем замялся под пристальными взглядами хозяйки и следователя.
- Может еще что-то интересное, расскажите нам об этом зеркале? – спросила Элеонора.
Антиквар отрицательно покачал головой и заторопился уходить, она проводила его и вернулась назад в комнату. Возле зеркала стоял злой и промокший до нитки Лори.
- Жаль, что Вы не видели, как на меня прошел дождь!
- Хочу напомнить, что я видела и ощущала намного большее. Я ведь заходила внутрь
него…
- Я должен найти нескольких людей, возможно, это займет какое-то время – сказал следователь.
Глава Пятая
Прошло две недели с тех пор, как последний раз вместе с антикваром приходил Лори.
Элеонора и Алоиза, которая тоже не была равнодушна ко всей этой истории, уже и не ждали его появления.
Как-то под вечер, когда осенние сумерки почти стали темнотой, в двери поместья тихо постучали.
Алоиза как раз убиравшаяся в гостиной открыла дверь, на крыльце стоял Лори и еще несколько людей позади него.
- Госпожа Артуа дома? – спросил следователь и, не дожидаясь приглашения, зашел сам и позвал
людей, которые пришли с ним.
Трое его странных спутников сначала робко топтались в центре залы, но уже через несколько минут их голоса можно было услышать в любом уголке дома.
Спорили двое: полная седоволосая женщина лет шестидесяти и худой мужчина такого же возраста.
- Все это не от Бога говорил, и буду говорить! – надрывался священник, глядя с возмущением
на женщину.
- У меня свои боги и не надо пытаться на меня довить, я никогда не лезла в дела церкви!
Третий человек с полной невозмутимостью наблюдал за этой парой и иногда иронично улыбался.
Прекратило эту перепалку лишь появление Элеоноры, хотя ее заметили не сразу.
- Извините за столь длительное исчезновение, я долго не мог найти, а потом уговорить этих
людей приехать к Вам – сказал Пьер, подойдя к Элеоноре.
- Я бы так не сказал – живо встрепенулся священник – изгнание нечистой силы это мой долг.
- Представьте мне Ваших спутников – сказала Элеонора, посмотрев с удивлением на Лори.
- Мадам Жанна Ирсон – медиум и гадалка, отец Эврар занимается, как он уже и сказал,
изгнанием нечистой силы и синьор Марио Пазоллини - астролог, видит события прошлого
через прикосновения.
Синьор Пазоллини галантно поцеловал Элеоноре руку, на вид ему было, лет сорок пять каштановые вьющиеся волосы и голубые глаза.
Прежде чем заняться загадкой зеркала Элеонора пригласила всех поужинать.
Споры приутихли только за самой трапезой, и возобновились с новыми силами по окончании ее.
Все наперебой рассказывали хозяйке дома о своих заслугах и удивительных успехах.
Элеонора поочередно ловила на себе то пристальный взгляд Лори, то заинтересованный Пазоллини она покраснела, поскольку ей, жительнице монастыря, еще никогда не приходилось испытывать на себе интерес мужского пола.
- Синьор Пазоллини покажите нам, что Вы умеете – попросила Жанна Ирсон.
Отец Эврар критически покачал головой, он верил исключительно в силы церкви, но на этот раз промолчал.
Астролог подошел к стене и снял с нее старинную шпагу, подержал несколько минут в руках и спросил Элеонору:
- Вы помните ту зиму, когда Ваш отец привез эту вещь?
- Да. Это был один из тех редких случаев, когда мы задерживались здесь до Рождества…-
ее взгляд стал отстраненным, она мысленно вернулась куда-то в прошлое.
- Почему Вы плакали, когда шпага появилась в доме?
- Я порезала об нее руку. Неужели Вы все это видели? – поразилась Элеонора.
- Не четко, некоторые детали, но Вы сами понимаете, что я не мог ни от кого узнать про это.
Мадам Ирсон выразила желание погадать хозяйке дома, чтобы узнать ее будущее, но Элеонора попросила всех сконцентрироваться на сути их визита – зеркале.
Все поднялись в комнату, Алоиза принесла множество свечей.
Отец Эврар перекрестился при виде зеркала и спросил нельзя ли его просто разбить, чтобы не искать в нем никаких загадок.
Пазоллини подошел к зеркалу положил на него руку и закрыл глаза, но через мгновение его лицо исказилось, и он резко отдернул руку назад.
- Что Вы видели? – взволнованно спросила Элеонора.
- Не знаю, какая то мешанина чьи-то крики, вспышки света, а потом мне стало так больно…
- Все ясно, Вы тут не на что не способны – констатировала Жанна Ирсон.
- Дамы и господа, давайте не будем сейчас уличать друг друга – попросил Лори.
В комнату принесли небольшой круглый стол для спиритического сеанса. Присутствующие сели за него и взялись за руки.
Левая рука Элеоноры оказалась в руке Лори, она посмотрела на него, и он еще крепче сжал ее ладонь.
Мадам Ирсон долго, и как все уже думали тщетно, вызывала духов находившихся в доме, но внезапно стол сильно содрогнулся.
Раздался мужской голос, он звучал очень четко, так как если бы это говорил один из присутствующих.
- Кто здесь? Что вы хотите от меня? Оставьте меня с моими муками наедине.
- Папа! – прошептала с ужасом Элеонора.
- Доченька ты здесь? Беги отсюда из этого проклятого дома! – голос Франсуа стал как-то
странно меняться, превращаясь в металлический скрежет и угасая с каждой минутой.
- Отчего Вы умерли, скажите нам скорее! – закричала Жанна Ирсон.
- Зеркало, оно меня убило…
Это были последние слова, которые смог издать дух господина Артуа.
Не выдержав такого напряжения, Элеонора потеряла сознание.
Глава Шестая
Неожиданно яркое ноябрьское солнце скользнуло по лицу Элеоноры, она с трудом открыла глаза, рядом на кровати сидел молодой мужчина и смотрел на нее с улыбкой.
- Тони! Ты все-таки приехал!
- Еще бы как я мог не приехать, если этот Лори прислал ко мне человека с таким
ультимативным письмом. Между прочим, грозился посадить меня в тюрьму.
А если серьезно то я бы все равно приехал, узнав, что твоя жизнь в опасности, так что его
угрозы были ни к чему.
Элеонора погладила брата по голове, он был так похож на отца и стал в свои двадцать лет удивительно взрослым.
Тихонько приоткрылась дверь, и в проеме появилось озабоченное лицо Алоизы, она искренне любила свою хозяйку и волновалась.
Сзади нее стоял Лори с тазиком воды в руках, увидев, что Элеонора очнулась, он чуть не пролил воду на себя и бросился к ее кровати, но ехидный взгляд Антуана остановил его.
- Заходи Алоиза. Что вы там со следователем мне принесли? – спросила она, выразительно
глядя на Лори.
- Вижу что Вам уже намного лучше – ответил он и покраснел.
Мужчины вышли, а Алоиза осталась помочь хозяйке переодеться. Она рассказала Элеоноре о том, как та потеряла сознание и находилась в таком состоянии целых три дня.
- Знаете, госпожа кто больше всех волновался из-за того, что Вы не приходили в себя? –
спросила она.
- Наверное, ты моя верная Алоиза у меня ведь никого кроме тебя и брата нет – ответила со
вздохом Элеонора.
- Господин Лори не отходил от Вас не на минуту когда, как он думал, его никто не видит, он
садился рядом и держал Вас за руку. Я думаю, он Вас любит.
Элеонора удивленно посмотрела на свои руки, она такого не ожидала.
Тем временем в гостиной каждый развлекал себя как мог. Мадам Ирсон гадала на картах Таро, за ее гаданием увлеченно наблюдали Антуан и Пьер.
Отец Эврар читал какие-то книги, а Марио Пазоллини что-то писал.
- Вот наконец-то и наша дорогая хозяйка! Вы знаете, какой интересный расклад у меня
получается, карты говорят, что с недавних пор в этом доме появилась любовь – первой
отреагировала на появление Элеонры Жанна.
- Конечно, ведь приехал мой дорогой брат! – глядя ласково на Антуана, ответила Элеонора.
- Карты говорят вовсе не о такой любви госпожа Артуа – игриво улыбнулась Ирсон.
Она уже почти закончила свой расклад, как вдруг ее веселое настроение мигом исчезло.
Все смотрели то на нее, то на последние карты в раскладе.
- Будьте предельно осторожны Элеонора, Вам угрожает опасность, но откуда ее ждать и какого
свойства она будет, я не могу сказать.
Отец Эврар громко хлопнул книгой по столу и метнул возмущенный взгляд на мадам Ирсон, он как священник не верил в такие предсказания, хотя в своей жизни видел не мало необъяснимого.
Элеонора села в кресло и сложив руки на груди, глубоко задумалась.
- А я составляю Ваш гороскоп, и он говорит, что скоро беды Ваши закончатся – попытался
приободрить ее Пазоллини.
- Кто-то из вас может сказать, отчего сошла с ума моя мать и куда она исчезла? – спросила
Элеонора.
- Да, конечно, сейчас я разложу карты. Пока Вы были без сознания, мы уже два раза проводили
спиритические сеансы, но никто не вошел с нами в связь – засуетилась Жанна.
Антуан сел рядом с Элеонорой, и они тихо разговаривали, пока Ирсон не закончила свое гадание.
- Ваша мать жива до сих пор, но карты не говорят, где она – тихо сказала гадалка.
Вечером того же дня Элеонора настояла на новых экспериментах. Все снова собрались у зеркала
и синьор Пазоллини предпринял новую попытку войти с ним в контакт.
Крепко взявшись обеими руками за его раму, он закрыл глаза. Через несколько секунд отражение зеркала стало не четким как видимость в туманный день.
Потом из него стал струиться какой-то пар и рама начала покрываться льдом.
Пазоллини застонал от боли, хотя никто не мог понять, почему.
Он продержался еще несколько минут, а потом закричал:
- Помогите скорее! Мои руки!
И действительно его руки практически примерзли к поверхности рамы, часть кожи с ладоней осталась на ней.
Элеонора заплакала, чувствуя свою вину в произошедшем.
Пока отец Эврар старательно бинтовал Пазоллини руки, он рассказывал о своих видениях:
- Господи! Я увидел столько всего что даже и не ожидал! Мне кажется, я видел Нострадамуса,
видел, как гибли какие-то люди по вине этого зеркала. А в средине него столько чудовищных
существ, все так зыбко и находится в постоянном изменении. Мне виделась женщина с телом
змеи она сказала, что это особый мир, в котором сбываются все человеческие мечты, но только
мечты эти – проклятия, чистейшее зло.
Пока все, затаив дыхание, слушали рассказ астролога, Элеонора с тяжелым подсвечником в руках подошла к зеркалу.
Все очнулись от своих мыслей только тогда когда услышали звук бьющегося стекла.
Никто не рискнул останавливать Элеонору, столько ненависти было в ее битве с зеркалом:
- За что ты отобрало у меня семью? Ненавижу, ненавижу! – задыхаясь, кричала она.
Внезапно яркий свет как от вспышки молнии освятил комнату, сидящие в ней люди невольно закрыли глаза, открыв же их, обнаружили исчезновение Элеоноры, только пустой подсвечник по инерции еще катался на полу.
Глава Седьмая
Едва только забрезжил за окнами рассвет, отец Эврар уже был готов, отправится в путь.
Он ехал в Блуа, где в одном из старейших монастырей Франции находилась огромная библиотека – богословские книги, редкие издания библии и многие другие ценные фолианты, не раз помогавшие отцу Эврару в борьбе со злом.
Люди были угнетены случившимся, и каждый видел в этом свою собственную вину.
Мадам Ирсон и синьор Пазоллини множество раз пытались открыть грань, разделяющую две реальности, но пока безрезультатно.
Пьер и Антуан не разговаривали, друг с другом потому как каждый вменял другому вину в том, что именно он не остановил Элеонору.
Заплаканная Алоиза попросила всех остаться, хоть в этой просьбе и не было нужды, для каждого это стало делом чести.
Поскольку за абсолютно бессонную ночь все очень устали было принято решение дежурить по очереди возле зеркала.
Астролог и Ирсон ушли спать, а Антуан и Лори остались. Полулежа на кровати, Антуан был полностью погружен в раздумья. Лори сидел в большом кресле, которое он пододвинул к самому зеркалу и что-то читал.
Часто отрываясь от чтения, он смотрел на зеркало, очевидно надеясь увидеть там не свое отражение.
Оставив в покое свои мысли Антуан начал смотреть на Лори, некоторое время тот вообще не замечал этого, потому что сидел, повернувшись к нему спиной.
Почувствовав все же на себе взгляд, он вздрогнул, но промолчал, делая вид, что ничего не замечает.
- Господин Лори, почему Вы так переживаете за мою сестру? – первым нарушил молчание
Антуан.
Книга, которую читал Лори, с грохотом упала на пол, даже по спине сидящего можно было понять, насколько неожиданным был для него этот вопрос.
- Я люблю Вашу сестру господин Артуа – ответил он с напускным спокойствием – кажется Вы
не хотели со мной говорить?
- И не хочу! Просто я думаю, Вы ей не пара пусть даже разорившиеся, но мы все-таки
аристократы, так что ей следует подыскать кого-нибудь из нашего круга.
Пьер собрался, было парировать удар, но внезапное изменение в комнате заставило обоих забыть о споре. Порыв ветра задул свечи, в комнате стало нестерпимо жарко.
- Что же это, мы уже в аду? – прошептал Антуан.
Лори бросился к зеркалу, которое отражало интереснейший пейзаж. Там за гранью была ночь, по земле между стволами экзотических деревьев текла горящая, как огонь, жидкость.
Сзади Пьера уже стоял Антуан и с ужасом наблюдал эту картину.
Сняв свои маленькие очки для чтения, и положив их в карман, Пьер без всяких колебаний шагнул внутрь зеркала. Антуан было, кинулся следом за ним, но Лори уверенно преградил ему путь.
- Я иду с Вами! – возмущенно закричал Антуан.
- Нет, Вы должны остаться я сам найду Вашу сестру, она никогда не простит мне, если с Вами
что-то случится. К тому же тогда остальные не будут знать, куда мы исчезли.
Проход стал исчезать, и за считанные секунды Антуану уже не пришлось размышлять кинуться ли в проход или послушаться Лори.
Он стоял абсолютно растерянный перед обыкновенной зеркальной поверхностью, когда в комнату заглянула Алоиза.
- Мне показалось, у вас кто-то кричал? – спросила она встревоженным голосом.
- Проход только что открывался и Лори ушел туда – с отчаянием махнул он рукой в сторону
зеркала – он велел мне остаться и я его послушался! Зачем я это сделал, Алоиза?!
- Если Господь даст ему такую возможность, поверьте, он найдет ее – ответила Алоиза.
Разбуженные Антуаном мадам Ирсон и синьор Пазоллини были обескуражены произошедшим,
но решили ничего не предпринимать до возвращения отца Эврара.
А возвращение это нужно было поторопить и Антуан, как единственный оставшийся хозяин дома, решил поехать за отцом Эвраром.
Он не останавливался на долго нигде, но все же дорога до Блуа заняла у него целые сутки.
Ужасно уставший от быстрой скачки Антуан застал отца Эврара за складыванием каких-то книг.
- Возьмите это и отнесите в экипаж, который ждет нас во дворе, я тем временем позову
нескольких людей – выслушав его рассказ, ответил священник.
Кроме Антуана и отца Эврара в особняк отправились еще четыре священника, все пятеро завели длинную беседу на латыни, которой Антуана не обучили в свое время.
Тем временем Лори пробирался сквозь густые заросли необыкновенных деревьев и кустарника,
в нескольких шагах от него текла раскаленная лава.
Только интуитивно он мог догадываться, что над ним все же есть небо – сколько не смотри ни луны, ни звезд там не было.
Единственным освящением служило извержение вулкана, к которому он неумолимо приближался.
Внезапно лес закончился, он вышел на огромное поле, прямо перед ним возвышался вулкан, жара стала просто нестерпимой.
Что-то подсказывало ему, что он должен обойти этот вулкан. Он шел без остановки несколько часов, почти дойдя до своей цели, он не выдержал и присел на землю.
Закрыв глаза, уставшие от красного свечения, он попытался представить, как найти дорогу назад в свой мир, как вдруг почувствовал, что все вокруг изменилось.
Открыв глаза, он не мог поверить в увиденное, окружающее пространство действительно изменилось, ночь превратилась в день, вулкан за его спиной и лес бесследно исчезли, только поле по-прежнему было бескрайним.
В нескольких шагах от него находилась каменная стена – все, что осталось от какого- то старинного дома подумал Пьер. Как-то странно смотрелась эта стена посреди абсолютно безлюдного поля и еще больше настораживала уцелевшая в ней дверь.
Подойдя к краю строения, он заглянул за его оборотную сторону, но там также ничего кроме двери не было.
Дверь открылась на удивление легко, только поля за ней уже не было…
Глава Восьмая
По настоянию священников Антуан и прислуга освободили комнату от всей мебели, оставив только несколько стульев, чтобы было на чем сидеть.
На все расспросы о том, что они собираются делать, отец Эврар отвечал, что только Господь и сила веры в него могут помочь вернуть исчезнувших и уничтожить зеркало.
Пазоллини и Ирсон сидели в стороне от зеркала, на случай если их помощь понадобится.
Самый старый из священников достал из свертка, который Антуан относил в экипаж, большую и очень старинную на вид книгу.
Также там оказалось еще четыре похожие на нее, но более маленькие ее копии.
Их взяли остальные священники и открыли, на указанной старцем, странице, он начал читать какую-то молитву, а они вторили ему слово в слово…
Дверь за спиной Пьера закрылась, и сами ее очертания растворились, став сплошной стеной.
Уже не очень удивляясь происходящему вокруг, он оказался в огромной, с потолками, наверное, не меньше пяти метров, полутемной зале. Почти все стены были завешены темно-красными бархатными шторами.
В зале не было окон и не видно было какого-либо источника света, но и темноты тоже не было.
Воздух светился красноватым цветом сам, освещая все вокруг. Лори пошел вперед сначала медленно потом все быстрей и быстрей. Зала просто не кончалась, он остановился и решил заглянуть за шторы на стене. С досадой, ударив по стене, он уже собирался идти дальше, как вдруг стена видоизменилась, став серым туманом. Лори понял, что это проход и, не задумываясь, шагнул вперед.
Попал он в очень похожую на первую, но все же уже совсем другую залу. Она не была такой бесконечной и на соседней стене виднелась дверь, на этот раз вполне реальная.
Лори уже направился туда, как вдруг его окликнул такой знакомый голос, на полу прижавшись к стене, сидела и тихо плакала Элеонора.
- Пьер! Это действительно Вы? Что Вы здесь делаете? – утирая слезы, спросила она.
- Какое счастье, что я Вас все-таки нашел! – сказал Пьер и, не удержавшись, обнял Элеонору.
- Да я думаю, что это действительно редкое везение встретится в этом постоянно меняющимся
мире – сказала она, немного смутившись.
- Почему Вы сидите на холодном полу, вон ведь стоит большое удобное кресло – было видно
по выражению лица Лори, что он очень беспокоится о ней.
- Хочу быть максимально незаметной для окружающих – сказала она, глядя на потолок
под которым парила стайка маленьких птичек с кошачьими головами.
- И Вы хотите, чтобы я сидела в том кресле? – прошептала Элеонора, стараясь не шевелиться.
- Беру свои слова обратно – ответил, изумленно разглядывая птиц, Пьер.
В воздухе раздался свист, и одна из птичек замертво упала на пол, через секунду он повторился снова, и новое бездыханное тельце уже лежало на полу.
В нескольких шагах от Пьера с Элеонорой, прямо из пустоты, на немыслимой скорости вылетали маленькие камни, невидимый стрелок кидал их очень метко, не один не пролетал мимо цели.
Птицы зашипели, как обычно шипят разозленные кошки и всей стаей ринулись навстречу тому месту, откуда летели камни. Неизвестность поглотила их в одну секунду.
- И вот так здесь все время…- печально сказала Элеонора.
Дверь, к которой направлялся Лори, приоткрылась, и прозвучал низкий мужской голос:
- Я скоро прейду посмотреть на вас, людишки. Готовьтесь!
- Это еще кто?! – возмутился, было, Пьер.
- Тише! Это самый главный, я здесь, потому что он хочет на меня посмотреть и решить
мою участь – сказала Элеонора.
Вздрогнув от мощного порыва ветра, дверь широко распахнулась.
- Ну что ж Элеонора Вы мне интересны. Знаете ли Вы что принадлежите к нашему миру? –
голос звучал из кресла - Вы всегда были не такой, как другие, не боялись зла.
- Что Вы от меня хотите? – спросила тихо Элеонора.
- Нам нужен проводник тот, кто будет находить новые души с их грешными желаниями,
которые питают как вода наш мир. Вы вернетесь обратно и будете жить вечно, находя новых
хозяев для зеркала. Не правда ли заманчивое предложение?
- А если я откажусь? – спросила она.
- Вы останетесь здесь, и душа Ваша не будет иметь покоя.
- Да что он может нам сделать, этот бестелесный голос! – возмутился Лори.
В ту же секунду он весь переменился в лице и судорожно прижал руки к груди. Его сердце остановилось, хотя он был еще жив.
- Достаточно ли Вам этого доказательства? То, что Вы не видите меня, не значит, что я не могу
Вас убить.
Пьер судорожно глотал воздух, сердце снова билось.
- Если я соглашусь, Вы отпустите душу моего отца и вернете моего друга обратно?
- Несомненно, Вы становитесь одной из нас и за это заслуживаете исполнения некоторых
Ваших желаний.
- Оставьте нас на несколько минут. – попросила она
Элеонора повернулась к Пьеру, они все еще сидели на полу как загнанные звери, и стала быстро говорить, как бы стараясь убедить саму себя в правильности своего решения:
- Пьер, когда Вы вернетесь домой, объясните всем, что случилось, скажите брату и Алоизе что я
их очень любила, а потом пусть все покинут дом, когда я вернусь назад и чем я стану никому
не известно. И еще одна просьба постарайтесь найти мою мать и позаботьтесь о ее будущем,
если найдете.
Вот, кажется и все, давайте попрощаемся Пьер.
Она обняла его, но даже не заплакала, смерившись со своей участью.
- Нет, Элеонора, нет я не оставлю Вас здесь не позволю Вам стать чудовищем!
- Признайте инспектор – она печально улыбнулась – что здесь Вы бессильны и нет смысла
сопротивляться.
Внезапно их разговор прервал громовой голос:
- Сударь Ваше время вышло, Вы возвращаетесь назад.
Внезапно яркий свет, исходивший со всех сторон, стал меркнуть, напротив Элеоноры и Пьера где еще минуту назад ничего кроме стены не было, появилась какая-то расплывчатость, она увеличивалась с каждой секундой.
В появившемся проходе были видны несколько священников, среди которых был и отец Эврар, позади них была знакомая комната.
Пьер молниеносно поднялся на ноги и, схватив Элеонору за руку, бросился к обратной стороне зеркала.
- Я не могу Пьер! Это будет неправильно, раз я пообещала должна сдержать слово – сказала
Элеонора, высвободившись из рук Лори.
- Поторопитесь, нет времени спорить! – прокричал один из священников.
- Да, поторопитесь, молодой человек, а эта девушка останется здесь – сказал невидимый хозяин.
Ноги Элеоноры оторвались от пола, и она как призрак воспарила в воздухе.
- Нет уж, увольте, но я Вам ее не оставлю – повернувшись на звук голоса, ответил Пьер.
Подхватив на руки уже бессознательную Элеонору, он бросился в проход, но что-то со страшной силою тянуло его назад.
Священники продолжали читать молитву, не останавливаясь и с каждой секундой все быстрей.
Антуан и синьор Пазоллини бросились на помощь Лори. Только перешагнув в комнату, он услышал за спиной скрежет и, оглянувшись, увидел, что грань между мирами закрылась, снова став зеркальной поверхностью.
Подол платья Элеоноры застрявший в зеркале был подтверждением тому, что несколько секунд промедления могли стать фатальными.
- Отрежьте его скорее! – указал он, на подол, Элеоноры Антуану и обессиленный
опустился на пол.
Глава Девятая
Передав Элеонору и Пьера заботам Алоизы, Антуан и остальные участники происходящего бросились исполнять указания старого священника.
- Снимайте зеркало и несите его в сад – сказал он.
Антуан, синьор Пазоллини и отец Эврар с большим трудом сняли зеркало, казалось, что оно вросло в стену дома.
- Невероятно тяжелое! – сказал астролог, задыхаясь от спуска с лестницы.
Все были поражены, когда священники стали рвать на отдельные страницы оригинал и копии той книги, которая смогла открыть проход в другой мир.
Старательно обернув зеркало в книжные страницы и ткань поверх них, отец Эврар поджог край материи.
- Зачем! – удивленно воскликнул Антуан – Вы думаете, что оно может сгореть?
- Надейтесь! – ответил священник тоном, не терпящим возражений.
Огонь не спеша, проходил сквозь ткань к листам бумаги, которые, будучи очень старыми хорошо горели.
Реакция зеркала не замедлила появиться, оно отвратительно заскрежетало, а уже через несколько минут из него стали, доносится стоны сначала тихие, но с каждой секундой все громче и громче.
В это было невозможно поверить, но оно горело и, находясь в агонии, выло сотнями голосов, которые слились в один невыносимо громкий звук.
Почти все стекла в особняке потрескались, немногочисленные слуги, будучи людьми простыми и суеверными спрятались в подвале, в ожидании конца света.
У зеркала остались отец Эврар и самый старый священник все остальные наблюдали за происходящим издалека, поскольку надобности в их помощи уже не было, а оглохнуть они могли легко.
Даже на расстоянии они видели, как из центра полыхающего костра подымался не обыкновенный дым, а как будто чьи-то белые души нашли долгожданное освобождение.
- Как Вы думаете, что станет со злом, обитавшем в этом зеркале? – прокричал Антуан
обращаясь к одному из священников стоявших рядом.
- Я надеюсь, что все нечестивое из него попадет в ад, где ему и надлежало быть – ответил
священник.
Им не было заметно того, что видели двое оставшихся рядом с зеркалом.
Одновременно с улетающими в небо душами утекало в землю, как вода, черное стекло.
Внезапно все закончилось, шум стих как будто его и не было.
Поколебавшись, мгновение, все бросились к тому месту, где еще несколько минут назад находилось зеркало.
- Теперь он совсем ничего не слышит…- печально вздохнув, сказал о своем учителе и
наставнике отец Эврар.
Жанна Ирсон осторожно пошевелила ногой в оставшемся от костра пепле.
- Неужели от него ничего не осталось? – тихо прошептала она.
- А Вы еще сомневались в нашей вере! – укоризненно сказал отец Эврар и улыбнулся.
Завершив свою миссию, священники заторопились назад, и на прощальный вечер из их числа остался только отец Эврар.
Все участники происходившего уже очень много времени провели здесь и теперь с чистой совестью могли вернуться к своей работе.
Элеонора пришла в себя, услышав звон бьющегося стекла, и едва не потеряла сознание снова от жуткого воя, который доносился извне.
Увидев в окно происходящее и убедившись, что помощь ее никому не требуется, она спустилась в подвал, где обнаружила всю свою прислугу.
Проводив священников, Антуан поднялся на второй этаж, чтобы найти Элеонору и позвать ее к ужину.
Проходя мимо одной из комнат, он остановился, дверь была приоткрыта, на кровати лежал Лори, видно было, что он спал.
Склонившаяся над ним Элеонора медленно гладила его по голове, забираясь пальцами в длинные волосы.
Решив не смущать ее, Антуан ушел, чтобы вернутся через какое-то время.
- Как Вам спалось? – спросила с улыбкой Элеонора у открывшего глаза Пьера.
- Мне казалось, будто кто-то кричал, но я никак не мог проснуться - ответил он присевшей
на край кровати Элеоноре.
Рассказав обо всем, что произошло она наклонилось к нему, и нежно коснулась губами его лба.
- Спасибо Вам за то, что рискнули и спасли меня и не только меня, но и множество других
людей, которые могли бы стать жертвами этого зеркала.
- Как я мог бросить Вас там? Никогда бы не простил себе этого – сказал Лори, взяв Элеонору за
руку.
Она смущенно опустила глаза, так прошло несколько минут, в комнату зашел Антуан.
- Следователь, не хотите подкрепить угасшие силы ужином? Тем более что это прощальный
вечер, Ваши друзья хотят вернуться домой – сказал он добродушно.
После ужина Элеонора попросила Жанну еще раз посмотреть с помощью карт, где может находиться ее мать.
Оживленную беседу мужчин прервал возглас Жанны:
- Будьте, пожалуйста, свидетелями того, что я скажу, Маргарита Артуа находится не так уж
далеко, в очень бедном доме. Я полагаю ее нужно искать у каких-то бедняков.
Тем же вечером мадам Ирсон и отец Эврар уехали, а Марио Пазоллини остался на ночь, поскольку корабль, плывущий в Италию, отправлялся только на следующее утро.
Оставшийся также с разрешения хозяйки Пьер сидел в опустевшей гостиной.
- Могу я с Вами поговорить? – спросил он зашедшею в комнату Элеонору.
- Конечно, Пьер – сказала она и села в кресло рядом с ним.
- Ну что ж, я помог Вам разрешить загадку и теперь жизнь в этом доме будет безопасной.
Если Вы согласны, то завтра же начнем искать госпожу Артуа. Может быть, я и дальше смогу
быть Вам полезен и…- он замолчал, казалось, находясь не в силах сказать нужные слова.
- Я думаю, что Вы лучший друг нашей семьи точнее тех, кто от нее остался – сказала Элеонора
поднимаясь с кресла – пожалуй, я пойду спать, день был не из легких и слишком длинный…
- Я люблю Вас Элеонора! – выдохнул Пьер и обнял, слегка оторопевшую Элеонору – Дайте мне
хотя бы маленькую надежду.
Вместо лишних слов она тоже обняла его, и они стояли так еще долго…
Через неделю поисков Пьер, Антуан и Элеонора нашли Маргариту де Артуа.
Она очень изменилась за прошедшие годы, но Элеонора узнала ее и когда хозяевам, как и говорила Жанна, бедного дома пригрозили тюрьмой, они признались, что много лет назад возле своего дома нашли женщину, которая не помнила, как ее зовут, и откуда она пришла.
Решив, что она будет неплохой рабочей силой в их многодетной семье и большом хозяйстве, они не рассказали о ней людям, которые искали ее тогда.
Маргарита вернулась домой, но так и не вспомнила свою прежнюю жизнь, хотя душевно приняла Элеонору и Антуана.
Постепенно их жизнь наладилась, и ничто сверхъестественное уже не омрачало ее.
того необъяснимого, что она хранила в себе. С первого взгляда комната не привлекала особого внимания. Обыкновенная обстановка дворянского дома XVIII века – большая кровать под балдахином, шкаф, маленький стол у окна, и огромное зеркало на стене прямо напротив кровати.
С его массивной черной рамы почти никогда не снимали такой же черной накидки.
Не многие, посвященные в его тайну, знали, как порой ледяной сквозняк задувал ее внутрь зеркала…
Все что смогли сохранить потомки древнего и прославленного аристократического рода де Артуа, был двухэтажный особняк на окраине Парижа.
Множество бедствий пало на это семейство. Когда-то давно один из 5 братьев де Артуа - Франсуа приехал «покорять» Париж и ему это удалось с более чем завидным успехом.
Он добился больших почестей и уважения самого Короля. Два особняка в Париже, еще несколько поместий в прилегающих провинциях, земли.
Спустя какое-то время молодой человек нашел себе жену, и вскоре появилось двое детей сначала мальчик, а потом и девочка.
Антуан и Элеонора были обожаемыми детьми и не знали ни в чем отказа.
Поскольку Франсуа очень любил животных, охота – развлечение большинства аристократов вызывала у него отвращение, хотя он был вынужден иногда принимать в ней участие.
Он должен был чем-то увлекаться, и он нашел свой интерес. Старинные картины, доспехи, мечи и другие, абсолютно случайные вещи попадали в их дом.
Однажды сентябрьским, еще весьма теплым днем, большой экипаж подъехал к дому Артуа, который находился на окраине Парижа.
В этом доме семья проводила почти все лето, огромный сад, который можно было не обойти за целый день, был настоящем раем для детей.
- Марго! Дорогая посмотрите, что я привез! – крикнул Франсуа, выходя из экипажа.
Его жена выглянула в окно второго этажа и весело помахала рукой.
- Ну, Жан, сколько можно возится, вытаскивай его скорее, да только смотри, не разбей.
Пожилой кучер предпринял еще одну попытку вытащить ценный груз, но так и не смог.
- Я хозяин сейчас схожу в дом приведу еще кого-нибудь, а то боюсь, сам не донесу.
Маргарита спустилась вниз и хотела, было заглянуть внутрь экипажа, но Франсуа остановил ее.
- Подождите сейчас эти бездельники, наконец, его вытащат, и тогда Вы сможете насладиться этой красотой.
Пришел Жан с еще одним слугой, и стали вытаскивать из экипажа нечто огромное и очень тяжелое, судя по их усилиям.
Однако, несмотря на все старания быть осторожными, пожилой слуга, выходя из экипажа,
оступился, и упал на спину, ударившись головой, о так некстати лежавший рядом, камень.
Молодой парень, который помогал ему, несколько минут отчаянно балансировал в воздухе вместе со своей ношей, но все же удержал ее.
Маргарита, склонившаяся возле Жана, подняла расстроенные глаза на трофей мужа и как-то странно вздрогнула всем телом.
- Франсуа, что это? – посмотрела она на мужа с какой-то неожиданной тоской во взгляде.
- Зеркало, Марго, зеркало прекрасный экземпляр говорят, ему более полувека, идемте в дом я Вам все расскажу.
Судьба бедного слуги его уже совсем не тревожила. Однако Жану повезло, он остался жив и «даже сможет дальше служить своим хозяевам», сказал врач осмотревший его…
Глава Вторая
- Оно будет висеть у нас в спальне! – торжественным тоном объявил Франсуа жене.
- Послушайте, друг мой, этого совсем не обязательно делать…- попыталась возразить Маргарита.
- Нет, нет и еще раз нет ему там самое место, и каждый раз – он обнял жену – просыпаясь, Вы будете любоваться своей красотой!
Маргарита смерилась, хотя зеркало ей не понравилось сразу и даже загадочное и прославленное прошлое этого зеркала, рассказанное ей супругом, не изменило ее отношения.
Зеркало повесили на стену прямо напротив их кровати.
Маргарита резко села на кровати еще не стряхнув с себя мысли о неприятном сне, взгляд невольно упал на зеркало. Вот сидит она, длинные черные волосы рассыпались по плечам, а рядом, внезапно у нее перехватило дыхание от отражения, которое она увидела в зеркале.
На кровати рядом с ней лежал ее муж, он был мертв, шея была перетянута жгутом конец, которого кто-то перерезал.
Издав нечеловеческий крик, она рванулась к двери, потом, остановившись на минуту, несмело оглянулась на кровать, там никого не было…
- Помогите, скорее! – она бежала вниз по лестнице, пугая полусонную прислугу.
- Госпожа что случилось?! – спросила перепуганная няня их детей.
- Нет…Уже ничего. – тихо ответила Марго, глядя в окно на гуляющего, в окружении своих любимых борзых, мужа.
Позже она все-таки рассказала Франсуа свое видение, он выслушал ее внимательно, а потом мило отшутился, сказав, что это тоже была часть ее сна.
Несколькими днями позже еще один неприятный случай произошел в спальне хозяев дома.
Маленький Антуан, ему было тогда 10 лет, забежал в комнату родителей и через несколько минут выбежал оттуда с громким плачем.
Задыхаясь от слез, он теребил ничего не понимающую няню за руку, зовя ее куда-то за собой.
- Там Дорис она мертвая. – спокойно объяснила, младшая брата на два года, Элеонора.
Действительно в комнате нашли служанку Дорис, она лежала возле зеркала с тряпкой в руке.
«Видимо остановка сердца» - констатировал врач – «умерла прямо за уборкой…».
- Вам не кажется это странным? – спросила сидя у камина Марго.
- Что? То, что остановилось сердце у молодой девушки? – ответил с удивлением Франсуа -
Вы же не знаете, Марго, может быть, она была больна.
- Слишком много всего неприятного связанно с Вашим зеркалом. Чуть не умер Жан, я видела такое страшное виденье, а теперь вот и реальная смерть. – Марго с надеждой посмотрела на мужа.
- Это все рисует Ваша богатая фантазия – таков был ответ.
Все чаще Марго снились ужасные сны…
Осень еще была теплой и потому семья не перебиралась в свой дом в центре Парижа.
Сестра Маргариты вместе со своей шестилетней дочерью приехала навестить их.
- Ну что моя маленькая племянница покажет кузине свой чудесный дом? – весело улыбаясь, спросила Шарлотта у Элеоноры.
Добрая по натуре, но всегда очень замкнутая и серьезная не по годам Элеонора кивнула головой, и две маленькие девочки отправились на экскурсию.
Медленно комната за комнатой они обходили весь дом, маленькая Лиза заворожено смотрела на огромные старинные картины, статуэтки, мечи висящие на стенах.
Спустя час девочки вернулись в гостиную, там за беседой коротали время две сестры.
- Рассказывай, понравился тебе этот дом. – спросила Шарлотта свою дочь.
Ответа не последовало. Лиза стояла молча с каким-то странным выражением на лице как будто она здесь не присутствовала вообще.
- Лиза, ну скажи нам хоть что-нибудь! – нотки волнения зазвучали в голосе Шарлотты.
- Что случилось? – повернулась Марго к Элеоноре.
- Мы гуляли везде, а потом зашли в вашу спальню, Лиза посмотрела в зеркало и перестала говорить. – ответила Элеонора без всякого волнения.
- Что за ерунда? Какое зеркало? – Шарлотта трясла Лизу за плечи.
- Просто она увидела там кое-что…- Элеонора говорила со всей непосредственностью ребенка.
С душевным смятением провожала Маргарита свою сестру.
- Вы сумасшедшие! Моя нога не переступит больше вашего дома! – кричала из экипажа уезжавшая Шарлотта, увозя с собой навсегда онемевшую дочь.
Глава Третья
Элеонора сидела у окна своей кельи. За эти десять лет пребывания в монастыре она стала совсем взрослой такая же, как и ее мать, длинноволосая брюнетка только глаза были не голубые, а зеленные. Она думала о том, как сможет вернуться в тот дом.
В течение совсем не долгого времени ее мать сошла с ума. Она рассказывала всем, что страшные картины предстают ее взору, когда она смотрится в большое зеркало, которое весит в ее спальне.
Какой-то ужас преследовал ее каждую минуту. Однажды под вечер она вышла из дома и не вернулась.
Поиски не дали результата. Отец с тех пор стал, совсем замкнут и не интересовался детьми. Дела его странным образом не ладились, он задолжал многим людям деньги.
Все чаще его спутницей была бутылка вина. Говорили, что именно из-за этого он выбросился из окна той злополучной спальни…
В особняк приехал один из его братьев с женой, чтобы жить там, заодно присматривая за сиротами.
Часть прислуги к тому моменту уже покинули приделы дома.
Забрав с собой Антуана и отдав Элеонору в монастырь, уже через месяц они вернулись домой.
Она была рада тому, что оказалась именно здесь, а не в чужом доме, где никогда не стала бы родной. Она не была монахиней и теперь, когда уже выросла, в любой момент могла покинуть эти стены.
Почти все имущество ушло за долги отца, ей остался только злополучный, безлюдный дом в который придется вернуться.
Поставив свой скромный багаж на пол гостиной, Элеонора отправилась наверх осмотреть дом.
Ни единая душа не встретила ее, насколько она знала, большинство слуг уехали из города, но кто-то из них остался жить неподалеку.
Шаг за шагом, приближение к комнате родителей было неизбежно. Дверь послушно отворилась, холод рванулся ей навстречу.
Оно весело на стене. Как надеялась она на то, что в ее отсутствие кто-нибудь заберет его.
Медленно опустила она черную накидку, закрывающую его.
Зеркало как зеркало, может быть все, что случилось с ее семьей просто трагическое совпадение?
Как зачарованная смотрела она на свое отражение и не сразу заметила, как поверхность зеркала стала напоминать водную гладь, как будто легкий ветерок гнал по реке рябь.
Элеонора закрыла глаза, в надежде открыв их снова увидеть просто свое отражение.
Она резко открыла глаза, на нее в упор смотрела женщина с длинными черными волосам и глазами с черными зрачками ее кожа была странно голубоватой.
Женщина смотрела, не мигая, и только слегка покачивала головой, сзади нее отражалось вовсе не то, что должно было быть.
- Кто Вы? – справившись с ужасом, спросила Элеонора.
- Меня зовут Жилея – ответила женщина, по-прежнему не моргая – хочешь увидеть настоящий мир?
Жилея протянула Элеоноре руку, но та, отдернув ее, прошла призрачную грань сама.
Вокруг нее было поле, на черной земле росла черная трава, небо было красным как будто там, кто-то пролил кровь.
Элеонора оглянулась на Жилею и, вскрикнув, отпрянула.
Голубой кожа была не только на лице, но и на всем ее змеином теле. У нее были руки, но дальше тело было абсолютно змеиным, покрытым чешуей.
Она смотрела на Элеонору и, казалось, пыталась проникнуть в самую глубь ее сознания.
Наконец преодолев этот гипноз, Элеонора бросилась назад к проходу в свою реальность.
Не оглядываясь, она выбежала из комнаты и еще долго переводила дух, стоя в зале у окна.
Что делать дальше она не знала, но оставить все просто так не могла, было ясно, что родители погибли не случайно. Найдя себе новую прислугу, она стала ждать брата, которому написала письмо. Прочитав ответное письмо, где он писал, что не хочет присоединяться ко всему этому безумству и не приедет к ней пока она не поселится в другом доме, с недобрым блеском в глазах она поднялась в спальню родителей. Оглянувшись по сторонам, взяла в руки тяжелый стул и изо всех сил ударила по зеркалу. Она ожидала, что от такого удара осколки разлетятся по всей комнате. Однако по его поверхности всего лишь пошли мелкие трещины.
Задохнувшись от усилия и удивления, она стояла, опершись на стул, и наблюдала за тем, как трещины потихоньку стягивались, словно раны у живого существа.
Она размахнулась и ударила вновь, но результат был еще более неожиданным. Удара не было, ножки стула прошли сквозь зеркало, его поверхность стала желеобразной.
Резкий порыв холодного ветра отшвырнул Элеонору вместе с ее орудием в сторону.
Глава Четвертая
- Можешь заходить везде кроме одной из комнат на втором этаже, она будет заперта. – инструктировала новую прислугу Элеонора.
- Что там такое, что нельзя даже посмотреть – приставала с расспросами к старому повару
молодая девушка.
- Не твоего ума дело. Раз хозяйка сказала, что нельзя туда ходить мы и не ходим…
Через несколько дней она потихоньку взяла из спальни Элеоноры связку ключей и на свою беду открыла запретную дверь.
Несколькими часами позже пожилая женщина по имени Алоиза, которая служила еще у родителей Элеоноры зашла в кабинет своего, ныне покойного, хозяина.
Элеонора сидела за столом и задумчиво просматривала какие-то бумаги.
- Госпожа, у нас случилось несчастье. Джози…
- Что Джози? – как-то сразу испугалась Элеонора.
- Она все же зашла туда, куда не нужно было и лежит сейчас бездыханная возле зеркала.
- Ее, что задушили? – спросила Элеонора, склонившись возле тела девушки.
- По всему, похоже, что да – ответила печальная Алоиза – я так понимаю, что остальной
прислуге об этом лучше не знать?
На следующий день, гуляя по своему саду, Элеонора заметила за воротами человека, который внимательно рассматривал ее дом. Это был мужчина лет 30 с тонкими чертами лица, длинными черными волосами и очень красивыми черными глазами. Одет он был не богато, но элегантно.
Она замерла за деревом, чтобы посмотреть, чем закончится его наблюдение, он же тем временем зашел в сад, постоял еще минуту, как бы собираясь с мыслями, и решительно отправился по дорожке к дому.
- Сударь! Вы кого-то ищете? – спросила Элеонора, выйдя из своего укрытия.
- Господи! Как же Вы меня напугали Сударыня…- сказал он, буквально подпрыгнув от
неожиданности.
- Что ж извините, но я думала, что имею право задать такой вопрос, раз уж Вы идете сейчас в
мой дом.
- Позвольте представиться, Пьер Лори я расследую убийства, произошедшие в вашем особняке.
- А Вы думаете это были убийства? – спросила Элеонора, ведя его за собой в кабинет отца.
- Какие у меня есть основания так не думать? Ведь в Вашем доме насколько я знаю много лет
назад умерла служанка, потом бесследно исчезла Ваша мать, выбросился из окна отец еще
кажется, была какая-то история с маленькой девочкой…
- Моя двоюродная сестра, тогда она перестала говорить, но может быть со временем все
изменилось – сказала с печальным вздохом Элеонора – и нет смысла скрывать от Вас что
вчера у нас умерла еще одна служанка.
- Вот как! Я должен осмотреть это место.
- Да конечно. Но сначала я должна рассказать Вам о том, что Вы вряд ли знали до этого.
Дослушав рассказ Элеоноры, Лори сказал ей:
- Идемте, госпожа Артуа, я посмотрю на Ваше загадочное зеркало. То, что Вы рассказали
чрезвычайно интересно и я тоже увлекаюсь разными сверхъестественными вещами, но не до
такой степени чтобы поверить в услышанное.
Подымаясь по лестнице, Элеонора поймала на себе заинтересованный взгляд следователя.
- Почему Вы на меня так смотрите?
- Думаю, не страшно ли Вам здесь одной? И почему Вашего брата здесь нет?
- Во-первых, я здесь не одна, у меня есть прислуга. А о брате я не хотела бы говорить…
Первым делом Лори тщательно осмотрел место, где лежало тело и, узнав, что девушку должны похоронить сегодня во второй половине дня попросил послать кого-нибудь, чтобы задержали похороны.
- Ну что с этим зеркалом не так? – спросил он удивленно.
Вместо ответа Элеонора сняла с ноги туфельку и изо всех сил ударила каблуком прямо в центр зеркала.
- Не вижу ничего особенного, оно частично разбито и все. – сказал Лори и вышел из комнаты.
Элеонора озадаченно смотрела на зеркало, которое не подавало никаких аномальных признаков.
Уже почти закрыв за собою дверь, она услышала странный скрежет.
- Лори! Идите скорее сюда!
- Зовите меня просто Пьер… – сказал он, задыхаясь оттого, что за минуту взбежал по лестнице
назад - Что Вы сделали?
Несколько минут он не мог поверить своим глазам и медленно водил пальцами по абсолютно целой поверхности зеркала.
Спустя четверть часа, в гостиной, комфортно расположившись в кресле, Пьер Лори излагал хозяйке дома свои соображения и предложения:
- Несмотря на то, что я увидел недавно, не могу полностью откидывать возможность того что
все это были обыкновенные убийства, но – он подался вперед к сидящей напротив него
Элеоноре, его глаза блестели от интереса – я хочу исследовать это зеркало с помощью
некоторых людей, которые знают больше чем мы – люди обыкновенные. Вы мне поможете
разрешить эту загадку и облегчить Вашу жизнь в этом доме?
Она молча кивнула в знак согласия, и они расстались до следующего дня.
Лори пришел в полдень, вместе с каким-то человеком, который с большим интересом рассматривал картины и другие антикварные вещи, развешанные на стенах дома.
- Вашу служанку задушили, но я не могу сказать был ли это призрак или кто-то из
этого дома – прошептал он Элеоноре стоя возле антиквара, который исследовал зеркало.
Она посмотрела на него своими зеленными полными возмущения глазами.
- Дорогая Сударыня! Вы счастливая обладательница бесценного экземпляра. Зеркало это было
сделано где-то в тысяча двухсотых годах, а при жизни им пользовался мэтр Нострадамус
говорят, было оно в свое время и у каких-то черных магов…
Пожилой антиквар совсем замялся под пристальными взглядами хозяйки и следователя.
- Может еще что-то интересное, расскажите нам об этом зеркале? – спросила Элеонора.
Антиквар отрицательно покачал головой и заторопился уходить, она проводила его и вернулась назад в комнату. Возле зеркала стоял злой и промокший до нитки Лори.
- Жаль, что Вы не видели, как на меня прошел дождь!
- Хочу напомнить, что я видела и ощущала намного большее. Я ведь заходила внутрь
него…
- Я должен найти нескольких людей, возможно, это займет какое-то время – сказал следователь.
Глава Пятая
Прошло две недели с тех пор, как последний раз вместе с антикваром приходил Лори.
Элеонора и Алоиза, которая тоже не была равнодушна ко всей этой истории, уже и не ждали его появления.
Как-то под вечер, когда осенние сумерки почти стали темнотой, в двери поместья тихо постучали.
Алоиза как раз убиравшаяся в гостиной открыла дверь, на крыльце стоял Лори и еще несколько людей позади него.
- Госпожа Артуа дома? – спросил следователь и, не дожидаясь приглашения, зашел сам и позвал
людей, которые пришли с ним.
Трое его странных спутников сначала робко топтались в центре залы, но уже через несколько минут их голоса можно было услышать в любом уголке дома.
Спорили двое: полная седоволосая женщина лет шестидесяти и худой мужчина такого же возраста.
- Все это не от Бога говорил, и буду говорить! – надрывался священник, глядя с возмущением
на женщину.
- У меня свои боги и не надо пытаться на меня довить, я никогда не лезла в дела церкви!
Третий человек с полной невозмутимостью наблюдал за этой парой и иногда иронично улыбался.
Прекратило эту перепалку лишь появление Элеоноры, хотя ее заметили не сразу.
- Извините за столь длительное исчезновение, я долго не мог найти, а потом уговорить этих
людей приехать к Вам – сказал Пьер, подойдя к Элеоноре.
- Я бы так не сказал – живо встрепенулся священник – изгнание нечистой силы это мой долг.
- Представьте мне Ваших спутников – сказала Элеонора, посмотрев с удивлением на Лори.
- Мадам Жанна Ирсон – медиум и гадалка, отец Эврар занимается, как он уже и сказал,
изгнанием нечистой силы и синьор Марио Пазоллини - астролог, видит события прошлого
через прикосновения.
Синьор Пазоллини галантно поцеловал Элеоноре руку, на вид ему было, лет сорок пять каштановые вьющиеся волосы и голубые глаза.
Прежде чем заняться загадкой зеркала Элеонора пригласила всех поужинать.
Споры приутихли только за самой трапезой, и возобновились с новыми силами по окончании ее.
Все наперебой рассказывали хозяйке дома о своих заслугах и удивительных успехах.
Элеонора поочередно ловила на себе то пристальный взгляд Лори, то заинтересованный Пазоллини она покраснела, поскольку ей, жительнице монастыря, еще никогда не приходилось испытывать на себе интерес мужского пола.
- Синьор Пазоллини покажите нам, что Вы умеете – попросила Жанна Ирсон.
Отец Эврар критически покачал головой, он верил исключительно в силы церкви, но на этот раз промолчал.
Астролог подошел к стене и снял с нее старинную шпагу, подержал несколько минут в руках и спросил Элеонору:
- Вы помните ту зиму, когда Ваш отец привез эту вещь?
- Да. Это был один из тех редких случаев, когда мы задерживались здесь до Рождества…-
ее взгляд стал отстраненным, она мысленно вернулась куда-то в прошлое.
- Почему Вы плакали, когда шпага появилась в доме?
- Я порезала об нее руку. Неужели Вы все это видели? – поразилась Элеонора.
- Не четко, некоторые детали, но Вы сами понимаете, что я не мог ни от кого узнать про это.
Мадам Ирсон выразила желание погадать хозяйке дома, чтобы узнать ее будущее, но Элеонора попросила всех сконцентрироваться на сути их визита – зеркале.
Все поднялись в комнату, Алоиза принесла множество свечей.
Отец Эврар перекрестился при виде зеркала и спросил нельзя ли его просто разбить, чтобы не искать в нем никаких загадок.
Пазоллини подошел к зеркалу положил на него руку и закрыл глаза, но через мгновение его лицо исказилось, и он резко отдернул руку назад.
- Что Вы видели? – взволнованно спросила Элеонора.
- Не знаю, какая то мешанина чьи-то крики, вспышки света, а потом мне стало так больно…
- Все ясно, Вы тут не на что не способны – констатировала Жанна Ирсон.
- Дамы и господа, давайте не будем сейчас уличать друг друга – попросил Лори.
В комнату принесли небольшой круглый стол для спиритического сеанса. Присутствующие сели за него и взялись за руки.
Левая рука Элеоноры оказалась в руке Лори, она посмотрела на него, и он еще крепче сжал ее ладонь.
Мадам Ирсон долго, и как все уже думали тщетно, вызывала духов находившихся в доме, но внезапно стол сильно содрогнулся.
Раздался мужской голос, он звучал очень четко, так как если бы это говорил один из присутствующих.
- Кто здесь? Что вы хотите от меня? Оставьте меня с моими муками наедине.
- Папа! – прошептала с ужасом Элеонора.
- Доченька ты здесь? Беги отсюда из этого проклятого дома! – голос Франсуа стал как-то
странно меняться, превращаясь в металлический скрежет и угасая с каждой минутой.
- Отчего Вы умерли, скажите нам скорее! – закричала Жанна Ирсон.
- Зеркало, оно меня убило…
Это были последние слова, которые смог издать дух господина Артуа.
Не выдержав такого напряжения, Элеонора потеряла сознание.
Глава Шестая
Неожиданно яркое ноябрьское солнце скользнуло по лицу Элеоноры, она с трудом открыла глаза, рядом на кровати сидел молодой мужчина и смотрел на нее с улыбкой.
- Тони! Ты все-таки приехал!
- Еще бы как я мог не приехать, если этот Лори прислал ко мне человека с таким
ультимативным письмом. Между прочим, грозился посадить меня в тюрьму.
А если серьезно то я бы все равно приехал, узнав, что твоя жизнь в опасности, так что его
угрозы были ни к чему.
Элеонора погладила брата по голове, он был так похож на отца и стал в свои двадцать лет удивительно взрослым.
Тихонько приоткрылась дверь, и в проеме появилось озабоченное лицо Алоизы, она искренне любила свою хозяйку и волновалась.
Сзади нее стоял Лори с тазиком воды в руках, увидев, что Элеонора очнулась, он чуть не пролил воду на себя и бросился к ее кровати, но ехидный взгляд Антуана остановил его.
- Заходи Алоиза. Что вы там со следователем мне принесли? – спросила она, выразительно
глядя на Лори.
- Вижу что Вам уже намного лучше – ответил он и покраснел.
Мужчины вышли, а Алоиза осталась помочь хозяйке переодеться. Она рассказала Элеоноре о том, как та потеряла сознание и находилась в таком состоянии целых три дня.
- Знаете, госпожа кто больше всех волновался из-за того, что Вы не приходили в себя? –
спросила она.
- Наверное, ты моя верная Алоиза у меня ведь никого кроме тебя и брата нет – ответила со
вздохом Элеонора.
- Господин Лори не отходил от Вас не на минуту когда, как он думал, его никто не видит, он
садился рядом и держал Вас за руку. Я думаю, он Вас любит.
Элеонора удивленно посмотрела на свои руки, она такого не ожидала.
Тем временем в гостиной каждый развлекал себя как мог. Мадам Ирсон гадала на картах Таро, за ее гаданием увлеченно наблюдали Антуан и Пьер.
Отец Эврар читал какие-то книги, а Марио Пазоллини что-то писал.
- Вот наконец-то и наша дорогая хозяйка! Вы знаете, какой интересный расклад у меня
получается, карты говорят, что с недавних пор в этом доме появилась любовь – первой
отреагировала на появление Элеонры Жанна.
- Конечно, ведь приехал мой дорогой брат! – глядя ласково на Антуана, ответила Элеонора.
- Карты говорят вовсе не о такой любви госпожа Артуа – игриво улыбнулась Ирсон.
Она уже почти закончила свой расклад, как вдруг ее веселое настроение мигом исчезло.
Все смотрели то на нее, то на последние карты в раскладе.
- Будьте предельно осторожны Элеонора, Вам угрожает опасность, но откуда ее ждать и какого
свойства она будет, я не могу сказать.
Отец Эврар громко хлопнул книгой по столу и метнул возмущенный взгляд на мадам Ирсон, он как священник не верил в такие предсказания, хотя в своей жизни видел не мало необъяснимого.
Элеонора села в кресло и сложив руки на груди, глубоко задумалась.
- А я составляю Ваш гороскоп, и он говорит, что скоро беды Ваши закончатся – попытался
приободрить ее Пазоллини.
- Кто-то из вас может сказать, отчего сошла с ума моя мать и куда она исчезла? – спросила
Элеонора.
- Да, конечно, сейчас я разложу карты. Пока Вы были без сознания, мы уже два раза проводили
спиритические сеансы, но никто не вошел с нами в связь – засуетилась Жанна.
Антуан сел рядом с Элеонорой, и они тихо разговаривали, пока Ирсон не закончила свое гадание.
- Ваша мать жива до сих пор, но карты не говорят, где она – тихо сказала гадалка.
Вечером того же дня Элеонора настояла на новых экспериментах. Все снова собрались у зеркала
и синьор Пазоллини предпринял новую попытку войти с ним в контакт.
Крепко взявшись обеими руками за его раму, он закрыл глаза. Через несколько секунд отражение зеркала стало не четким как видимость в туманный день.
Потом из него стал струиться какой-то пар и рама начала покрываться льдом.
Пазоллини застонал от боли, хотя никто не мог понять, почему.
Он продержался еще несколько минут, а потом закричал:
- Помогите скорее! Мои руки!
И действительно его руки практически примерзли к поверхности рамы, часть кожи с ладоней осталась на ней.
Элеонора заплакала, чувствуя свою вину в произошедшем.
Пока отец Эврар старательно бинтовал Пазоллини руки, он рассказывал о своих видениях:
- Господи! Я увидел столько всего что даже и не ожидал! Мне кажется, я видел Нострадамуса,
видел, как гибли какие-то люди по вине этого зеркала. А в средине него столько чудовищных
существ, все так зыбко и находится в постоянном изменении. Мне виделась женщина с телом
змеи она сказала, что это особый мир, в котором сбываются все человеческие мечты, но только
мечты эти – проклятия, чистейшее зло.
Пока все, затаив дыхание, слушали рассказ астролога, Элеонора с тяжелым подсвечником в руках подошла к зеркалу.
Все очнулись от своих мыслей только тогда когда услышали звук бьющегося стекла.
Никто не рискнул останавливать Элеонору, столько ненависти было в ее битве с зеркалом:
- За что ты отобрало у меня семью? Ненавижу, ненавижу! – задыхаясь, кричала она.
Внезапно яркий свет как от вспышки молнии освятил комнату, сидящие в ней люди невольно закрыли глаза, открыв же их, обнаружили исчезновение Элеоноры, только пустой подсвечник по инерции еще катался на полу.
Глава Седьмая
Едва только забрезжил за окнами рассвет, отец Эврар уже был готов, отправится в путь.
Он ехал в Блуа, где в одном из старейших монастырей Франции находилась огромная библиотека – богословские книги, редкие издания библии и многие другие ценные фолианты, не раз помогавшие отцу Эврару в борьбе со злом.
Люди были угнетены случившимся, и каждый видел в этом свою собственную вину.
Мадам Ирсон и синьор Пазоллини множество раз пытались открыть грань, разделяющую две реальности, но пока безрезультатно.
Пьер и Антуан не разговаривали, друг с другом потому как каждый вменял другому вину в том, что именно он не остановил Элеонору.
Заплаканная Алоиза попросила всех остаться, хоть в этой просьбе и не было нужды, для каждого это стало делом чести.
Поскольку за абсолютно бессонную ночь все очень устали было принято решение дежурить по очереди возле зеркала.
Астролог и Ирсон ушли спать, а Антуан и Лори остались. Полулежа на кровати, Антуан был полностью погружен в раздумья. Лори сидел в большом кресле, которое он пододвинул к самому зеркалу и что-то читал.
Часто отрываясь от чтения, он смотрел на зеркало, очевидно надеясь увидеть там не свое отражение.
Оставив в покое свои мысли Антуан начал смотреть на Лори, некоторое время тот вообще не замечал этого, потому что сидел, повернувшись к нему спиной.
Почувствовав все же на себе взгляд, он вздрогнул, но промолчал, делая вид, что ничего не замечает.
- Господин Лори, почему Вы так переживаете за мою сестру? – первым нарушил молчание
Антуан.
Книга, которую читал Лори, с грохотом упала на пол, даже по спине сидящего можно было понять, насколько неожиданным был для него этот вопрос.
- Я люблю Вашу сестру господин Артуа – ответил он с напускным спокойствием – кажется Вы
не хотели со мной говорить?
- И не хочу! Просто я думаю, Вы ей не пара пусть даже разорившиеся, но мы все-таки
аристократы, так что ей следует подыскать кого-нибудь из нашего круга.
Пьер собрался, было парировать удар, но внезапное изменение в комнате заставило обоих забыть о споре. Порыв ветра задул свечи, в комнате стало нестерпимо жарко.
- Что же это, мы уже в аду? – прошептал Антуан.
Лори бросился к зеркалу, которое отражало интереснейший пейзаж. Там за гранью была ночь, по земле между стволами экзотических деревьев текла горящая, как огонь, жидкость.
Сзади Пьера уже стоял Антуан и с ужасом наблюдал эту картину.
Сняв свои маленькие очки для чтения, и положив их в карман, Пьер без всяких колебаний шагнул внутрь зеркала. Антуан было, кинулся следом за ним, но Лори уверенно преградил ему путь.
- Я иду с Вами! – возмущенно закричал Антуан.
- Нет, Вы должны остаться я сам найду Вашу сестру, она никогда не простит мне, если с Вами
что-то случится. К тому же тогда остальные не будут знать, куда мы исчезли.
Проход стал исчезать, и за считанные секунды Антуану уже не пришлось размышлять кинуться ли в проход или послушаться Лори.
Он стоял абсолютно растерянный перед обыкновенной зеркальной поверхностью, когда в комнату заглянула Алоиза.
- Мне показалось, у вас кто-то кричал? – спросила она встревоженным голосом.
- Проход только что открывался и Лори ушел туда – с отчаянием махнул он рукой в сторону
зеркала – он велел мне остаться и я его послушался! Зачем я это сделал, Алоиза?!
- Если Господь даст ему такую возможность, поверьте, он найдет ее – ответила Алоиза.
Разбуженные Антуаном мадам Ирсон и синьор Пазоллини были обескуражены произошедшим,
но решили ничего не предпринимать до возвращения отца Эврара.
А возвращение это нужно было поторопить и Антуан, как единственный оставшийся хозяин дома, решил поехать за отцом Эвраром.
Он не останавливался на долго нигде, но все же дорога до Блуа заняла у него целые сутки.
Ужасно уставший от быстрой скачки Антуан застал отца Эврара за складыванием каких-то книг.
- Возьмите это и отнесите в экипаж, который ждет нас во дворе, я тем временем позову
нескольких людей – выслушав его рассказ, ответил священник.
Кроме Антуана и отца Эврара в особняк отправились еще четыре священника, все пятеро завели длинную беседу на латыни, которой Антуана не обучили в свое время.
Тем временем Лори пробирался сквозь густые заросли необыкновенных деревьев и кустарника,
в нескольких шагах от него текла раскаленная лава.
Только интуитивно он мог догадываться, что над ним все же есть небо – сколько не смотри ни луны, ни звезд там не было.
Единственным освящением служило извержение вулкана, к которому он неумолимо приближался.
Внезапно лес закончился, он вышел на огромное поле, прямо перед ним возвышался вулкан, жара стала просто нестерпимой.
Что-то подсказывало ему, что он должен обойти этот вулкан. Он шел без остановки несколько часов, почти дойдя до своей цели, он не выдержал и присел на землю.
Закрыв глаза, уставшие от красного свечения, он попытался представить, как найти дорогу назад в свой мир, как вдруг почувствовал, что все вокруг изменилось.
Открыв глаза, он не мог поверить в увиденное, окружающее пространство действительно изменилось, ночь превратилась в день, вулкан за его спиной и лес бесследно исчезли, только поле по-прежнему было бескрайним.
В нескольких шагах от него находилась каменная стена – все, что осталось от какого- то старинного дома подумал Пьер. Как-то странно смотрелась эта стена посреди абсолютно безлюдного поля и еще больше настораживала уцелевшая в ней дверь.
Подойдя к краю строения, он заглянул за его оборотную сторону, но там также ничего кроме двери не было.
Дверь открылась на удивление легко, только поля за ней уже не было…
Глава Восьмая
По настоянию священников Антуан и прислуга освободили комнату от всей мебели, оставив только несколько стульев, чтобы было на чем сидеть.
На все расспросы о том, что они собираются делать, отец Эврар отвечал, что только Господь и сила веры в него могут помочь вернуть исчезнувших и уничтожить зеркало.
Пазоллини и Ирсон сидели в стороне от зеркала, на случай если их помощь понадобится.
Самый старый из священников достал из свертка, который Антуан относил в экипаж, большую и очень старинную на вид книгу.
Также там оказалось еще четыре похожие на нее, но более маленькие ее копии.
Их взяли остальные священники и открыли, на указанной старцем, странице, он начал читать какую-то молитву, а они вторили ему слово в слово…
Дверь за спиной Пьера закрылась, и сами ее очертания растворились, став сплошной стеной.
Уже не очень удивляясь происходящему вокруг, он оказался в огромной, с потолками, наверное, не меньше пяти метров, полутемной зале. Почти все стены были завешены темно-красными бархатными шторами.
В зале не было окон и не видно было какого-либо источника света, но и темноты тоже не было.
Воздух светился красноватым цветом сам, освещая все вокруг. Лори пошел вперед сначала медленно потом все быстрей и быстрей. Зала просто не кончалась, он остановился и решил заглянуть за шторы на стене. С досадой, ударив по стене, он уже собирался идти дальше, как вдруг стена видоизменилась, став серым туманом. Лори понял, что это проход и, не задумываясь, шагнул вперед.
Попал он в очень похожую на первую, но все же уже совсем другую залу. Она не была такой бесконечной и на соседней стене виднелась дверь, на этот раз вполне реальная.
Лори уже направился туда, как вдруг его окликнул такой знакомый голос, на полу прижавшись к стене, сидела и тихо плакала Элеонора.
- Пьер! Это действительно Вы? Что Вы здесь делаете? – утирая слезы, спросила она.
- Какое счастье, что я Вас все-таки нашел! – сказал Пьер и, не удержавшись, обнял Элеонору.
- Да я думаю, что это действительно редкое везение встретится в этом постоянно меняющимся
мире – сказала она, немного смутившись.
- Почему Вы сидите на холодном полу, вон ведь стоит большое удобное кресло – было видно
по выражению лица Лори, что он очень беспокоится о ней.
- Хочу быть максимально незаметной для окружающих – сказала она, глядя на потолок
под которым парила стайка маленьких птичек с кошачьими головами.
- И Вы хотите, чтобы я сидела в том кресле? – прошептала Элеонора, стараясь не шевелиться.
- Беру свои слова обратно – ответил, изумленно разглядывая птиц, Пьер.
В воздухе раздался свист, и одна из птичек замертво упала на пол, через секунду он повторился снова, и новое бездыханное тельце уже лежало на полу.
В нескольких шагах от Пьера с Элеонорой, прямо из пустоты, на немыслимой скорости вылетали маленькие камни, невидимый стрелок кидал их очень метко, не один не пролетал мимо цели.
Птицы зашипели, как обычно шипят разозленные кошки и всей стаей ринулись навстречу тому месту, откуда летели камни. Неизвестность поглотила их в одну секунду.
- И вот так здесь все время…- печально сказала Элеонора.
Дверь, к которой направлялся Лори, приоткрылась, и прозвучал низкий мужской голос:
- Я скоро прейду посмотреть на вас, людишки. Готовьтесь!
- Это еще кто?! – возмутился, было, Пьер.
- Тише! Это самый главный, я здесь, потому что он хочет на меня посмотреть и решить
мою участь – сказала Элеонора.
Вздрогнув от мощного порыва ветра, дверь широко распахнулась.
- Ну что ж Элеонора Вы мне интересны. Знаете ли Вы что принадлежите к нашему миру? –
голос звучал из кресла - Вы всегда были не такой, как другие, не боялись зла.
- Что Вы от меня хотите? – спросила тихо Элеонора.
- Нам нужен проводник тот, кто будет находить новые души с их грешными желаниями,
которые питают как вода наш мир. Вы вернетесь обратно и будете жить вечно, находя новых
хозяев для зеркала. Не правда ли заманчивое предложение?
- А если я откажусь? – спросила она.
- Вы останетесь здесь, и душа Ваша не будет иметь покоя.
- Да что он может нам сделать, этот бестелесный голос! – возмутился Лори.
В ту же секунду он весь переменился в лице и судорожно прижал руки к груди. Его сердце остановилось, хотя он был еще жив.
- Достаточно ли Вам этого доказательства? То, что Вы не видите меня, не значит, что я не могу
Вас убить.
Пьер судорожно глотал воздух, сердце снова билось.
- Если я соглашусь, Вы отпустите душу моего отца и вернете моего друга обратно?
- Несомненно, Вы становитесь одной из нас и за это заслуживаете исполнения некоторых
Ваших желаний.
- Оставьте нас на несколько минут. – попросила она
Элеонора повернулась к Пьеру, они все еще сидели на полу как загнанные звери, и стала быстро говорить, как бы стараясь убедить саму себя в правильности своего решения:
- Пьер, когда Вы вернетесь домой, объясните всем, что случилось, скажите брату и Алоизе что я
их очень любила, а потом пусть все покинут дом, когда я вернусь назад и чем я стану никому
не известно. И еще одна просьба постарайтесь найти мою мать и позаботьтесь о ее будущем,
если найдете.
Вот, кажется и все, давайте попрощаемся Пьер.
Она обняла его, но даже не заплакала, смерившись со своей участью.
- Нет, Элеонора, нет я не оставлю Вас здесь не позволю Вам стать чудовищем!
- Признайте инспектор – она печально улыбнулась – что здесь Вы бессильны и нет смысла
сопротивляться.
Внезапно их разговор прервал громовой голос:
- Сударь Ваше время вышло, Вы возвращаетесь назад.
Внезапно яркий свет, исходивший со всех сторон, стал меркнуть, напротив Элеоноры и Пьера где еще минуту назад ничего кроме стены не было, появилась какая-то расплывчатость, она увеличивалась с каждой секундой.
В появившемся проходе были видны несколько священников, среди которых был и отец Эврар, позади них была знакомая комната.
Пьер молниеносно поднялся на ноги и, схватив Элеонору за руку, бросился к обратной стороне зеркала.
- Я не могу Пьер! Это будет неправильно, раз я пообещала должна сдержать слово – сказала
Элеонора, высвободившись из рук Лори.
- Поторопитесь, нет времени спорить! – прокричал один из священников.
- Да, поторопитесь, молодой человек, а эта девушка останется здесь – сказал невидимый хозяин.
Ноги Элеоноры оторвались от пола, и она как призрак воспарила в воздухе.
- Нет уж, увольте, но я Вам ее не оставлю – повернувшись на звук голоса, ответил Пьер.
Подхватив на руки уже бессознательную Элеонору, он бросился в проход, но что-то со страшной силою тянуло его назад.
Священники продолжали читать молитву, не останавливаясь и с каждой секундой все быстрей.
Антуан и синьор Пазоллини бросились на помощь Лори. Только перешагнув в комнату, он услышал за спиной скрежет и, оглянувшись, увидел, что грань между мирами закрылась, снова став зеркальной поверхностью.
Подол платья Элеоноры застрявший в зеркале был подтверждением тому, что несколько секунд промедления могли стать фатальными.
- Отрежьте его скорее! – указал он, на подол, Элеоноры Антуану и обессиленный
опустился на пол.
Глава Девятая
Передав Элеонору и Пьера заботам Алоизы, Антуан и остальные участники происходящего бросились исполнять указания старого священника.
- Снимайте зеркало и несите его в сад – сказал он.
Антуан, синьор Пазоллини и отец Эврар с большим трудом сняли зеркало, казалось, что оно вросло в стену дома.
- Невероятно тяжелое! – сказал астролог, задыхаясь от спуска с лестницы.
Все были поражены, когда священники стали рвать на отдельные страницы оригинал и копии той книги, которая смогла открыть проход в другой мир.
Старательно обернув зеркало в книжные страницы и ткань поверх них, отец Эврар поджог край материи.
- Зачем! – удивленно воскликнул Антуан – Вы думаете, что оно может сгореть?
- Надейтесь! – ответил священник тоном, не терпящим возражений.
Огонь не спеша, проходил сквозь ткань к листам бумаги, которые, будучи очень старыми хорошо горели.
Реакция зеркала не замедлила появиться, оно отвратительно заскрежетало, а уже через несколько минут из него стали, доносится стоны сначала тихие, но с каждой секундой все громче и громче.
В это было невозможно поверить, но оно горело и, находясь в агонии, выло сотнями голосов, которые слились в один невыносимо громкий звук.
Почти все стекла в особняке потрескались, немногочисленные слуги, будучи людьми простыми и суеверными спрятались в подвале, в ожидании конца света.
У зеркала остались отец Эврар и самый старый священник все остальные наблюдали за происходящим издалека, поскольку надобности в их помощи уже не было, а оглохнуть они могли легко.
Даже на расстоянии они видели, как из центра полыхающего костра подымался не обыкновенный дым, а как будто чьи-то белые души нашли долгожданное освобождение.
- Как Вы думаете, что станет со злом, обитавшем в этом зеркале? – прокричал Антуан
обращаясь к одному из священников стоявших рядом.
- Я надеюсь, что все нечестивое из него попадет в ад, где ему и надлежало быть – ответил
священник.
Им не было заметно того, что видели двое оставшихся рядом с зеркалом.
Одновременно с улетающими в небо душами утекало в землю, как вода, черное стекло.
Внезапно все закончилось, шум стих как будто его и не было.
Поколебавшись, мгновение, все бросились к тому месту, где еще несколько минут назад находилось зеркало.
- Теперь он совсем ничего не слышит…- печально вздохнув, сказал о своем учителе и
наставнике отец Эврар.
Жанна Ирсон осторожно пошевелила ногой в оставшемся от костра пепле.
- Неужели от него ничего не осталось? – тихо прошептала она.
- А Вы еще сомневались в нашей вере! – укоризненно сказал отец Эврар и улыбнулся.
Завершив свою миссию, священники заторопились назад, и на прощальный вечер из их числа остался только отец Эврар.
Все участники происходившего уже очень много времени провели здесь и теперь с чистой совестью могли вернуться к своей работе.
Элеонора пришла в себя, услышав звон бьющегося стекла, и едва не потеряла сознание снова от жуткого воя, который доносился извне.
Увидев в окно происходящее и убедившись, что помощь ее никому не требуется, она спустилась в подвал, где обнаружила всю свою прислугу.
Проводив священников, Антуан поднялся на второй этаж, чтобы найти Элеонору и позвать ее к ужину.
Проходя мимо одной из комнат, он остановился, дверь была приоткрыта, на кровати лежал Лори, видно было, что он спал.
Склонившаяся над ним Элеонора медленно гладила его по голове, забираясь пальцами в длинные волосы.
Решив не смущать ее, Антуан ушел, чтобы вернутся через какое-то время.
- Как Вам спалось? – спросила с улыбкой Элеонора у открывшего глаза Пьера.
- Мне казалось, будто кто-то кричал, но я никак не мог проснуться - ответил он присевшей
на край кровати Элеоноре.
Рассказав обо всем, что произошло она наклонилось к нему, и нежно коснулась губами его лба.
- Спасибо Вам за то, что рискнули и спасли меня и не только меня, но и множество других
людей, которые могли бы стать жертвами этого зеркала.
- Как я мог бросить Вас там? Никогда бы не простил себе этого – сказал Лори, взяв Элеонору за
руку.
Она смущенно опустила глаза, так прошло несколько минут, в комнату зашел Антуан.
- Следователь, не хотите подкрепить угасшие силы ужином? Тем более что это прощальный
вечер, Ваши друзья хотят вернуться домой – сказал он добродушно.
После ужина Элеонора попросила Жанну еще раз посмотреть с помощью карт, где может находиться ее мать.
Оживленную беседу мужчин прервал возглас Жанны:
- Будьте, пожалуйста, свидетелями того, что я скажу, Маргарита Артуа находится не так уж
далеко, в очень бедном доме. Я полагаю ее нужно искать у каких-то бедняков.
Тем же вечером мадам Ирсон и отец Эврар уехали, а Марио Пазоллини остался на ночь, поскольку корабль, плывущий в Италию, отправлялся только на следующее утро.
Оставшийся также с разрешения хозяйки Пьер сидел в опустевшей гостиной.
- Могу я с Вами поговорить? – спросил он зашедшею в комнату Элеонору.
- Конечно, Пьер – сказала она и села в кресло рядом с ним.
- Ну что ж, я помог Вам разрешить загадку и теперь жизнь в этом доме будет безопасной.
Если Вы согласны, то завтра же начнем искать госпожу Артуа. Может быть, я и дальше смогу
быть Вам полезен и…- он замолчал, казалось, находясь не в силах сказать нужные слова.
- Я думаю, что Вы лучший друг нашей семьи точнее тех, кто от нее остался – сказала Элеонора
поднимаясь с кресла – пожалуй, я пойду спать, день был не из легких и слишком длинный…
- Я люблю Вас Элеонора! – выдохнул Пьер и обнял, слегка оторопевшую Элеонору – Дайте мне
хотя бы маленькую надежду.
Вместо лишних слов она тоже обняла его, и они стояли так еще долго…
Через неделю поисков Пьер, Антуан и Элеонора нашли Маргариту де Артуа.
Она очень изменилась за прошедшие годы, но Элеонора узнала ее и когда хозяевам, как и говорила Жанна, бедного дома пригрозили тюрьмой, они признались, что много лет назад возле своего дома нашли женщину, которая не помнила, как ее зовут, и откуда она пришла.
Решив, что она будет неплохой рабочей силой в их многодетной семье и большом хозяйстве, они не рассказали о ней людям, которые искали ее тогда.
Маргарита вернулась домой, но так и не вспомнила свою прежнюю жизнь, хотя душевно приняла Элеонору и Антуана.
Постепенно их жизнь наладилась, и ничто сверхъестественное уже не омрачало ее.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор