What potions have I drunk of Siren tears,
Distilled from limbecks foul as hell within,
Applying fears to hopes, and hopes to fears,
Still losing when I saw myself to win!
What wretched errors hath my heart committed,
Whilst it hath thought itself so blessèd never!
How have mine eyes out of their spheres been fitted
In the distraction of this madding fever!
O benefit of ill! now I find true
That better is by evil still made better,
And ruined love when it is built anew
Grows fairer than at first, more strong, far greater.
So I return rebuked to my content,
And gain by ill thrice more than I have spent.
Испив лекарства из Сирены слез,
Вкусил чистейший и коварный яд.
Страшусь надежд, тону в тумане грез,
Утратам, обретеньям равно рад.
Каких ошибок сердце знать должно,
Чтобы ни впасть в безумство никогда?
Каких картин увидеть мне дано,
Когда в глазах беснуется беда?
О польза разрушительных страстей!
Порой и зло творит благой итог.
Любовь разбита, хуже нет вестей,
Но вдруг – расцвел еще пышней цветок!
Вернулся я из странствий и утрат,
Теперь я трижды чувствами богат!