-- : --
Зарегистрировано — 125 193Зрителей: 68 103
Авторов: 57 090
On-line — 30 336Зрителей: 6007
Авторов: 24329
Загружено работ — 2 150 437
«Неизвестный Гений»
Тен ли дака - Дай мне минуту - перевод с иврита
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



Слова - Дафна Эвер Хедни.
Музыка - Шмулик Краус.
Текст оригинала, русская транскрипция и подстрочный перевод - здесь:
http://webkind.ru/text/53547197_97425741p921828967_text_pesni_daj-mne-minutu.html
и здесь:
http://shirim2006.narod.ru/Text/Shuv.htm
На этом видео песню исполняют Джози Кац и Шмулик Краус (не все куплеты):
http://www.youtube.com/watch?v=YBruUI3c9FM
На этом видео песню исполняют Хава Альберштейн и Арик Синай (все куплеты):
http://www.youtube.com/watch?v=4X6yYAHKQY4
Перевод текста песни с иврита на русский - я, Маргарита Шульман.
Дай мне минуту
1. (ж)
Вернулся ты вдруг...
И вот ты снова дома...
Дай мне лишь на миг вздохнуть...
Ты внезапно все решил вернуть?
Пришлось тяжело...
Не жалуюсь нисколько.
Потому что знаю, что
И тебе ведь было нелегко.
Хочешь ты,
чтоб стало теплей? -
Продолжим завтра здесь.
Не сожалей!
Сейчас не нужно лишних слов.
Дай мне минуту, чтоб к тебе привыкнуть вновь.
2. (м)
Вернулся я вдруг...
И вот я снова дома...
Дай мне лишь на миг вздохнуть...
Я внезапно все решил вернуть.
Тебе тяжело...
Не жалуешься даже.
Потому что знаешь, что
Мне, конечно, было нелегко.
Если нам
с тобой захотеть, -
и завтра будем здесь.
Не сожалеть!
Сейчас не нужно лишних слов.
Дай мне минуту, чтоб к тебе привыкнуть вновь.
3. (ж)
Вернулся ты вдруг...
И вот ты снова дома...
На тебя смотрю сейчас -
Две морщинки пролегли у глаз...
(м)
Камин разожгу,
Увидишь, станет лучше.
Просто помолчим вдвоем.
Объясниться сможем и потом.
Если нам
с тобой захотеть, -
продолжим завтра здесь.
Не сожалеть!
Сейчас не нужно лишних слов.
(ж) Дай мне минуту, чтоб к тебе привыкнуть вновь.
(м) Дай мне минуту, чтоб к тебе привыкнуть вновь.
(вместе) Дай мне минуту, чтоб к тебе привыкнуть вновь.
09.11.2013
Свидетельство о публикации №320577 от 18 ноября 2018 годаМузыка - Шмулик Краус.
Текст оригинала, русская транскрипция и подстрочный перевод - здесь:
и здесь:
На этом видео песню исполняют Джози Кац и Шмулик Краус (не все куплеты):
На этом видео песню исполняют Хава Альберштейн и Арик Синай (все куплеты):
Перевод текста песни с иврита на русский - я, Маргарита Шульман.
Дай мне минуту
1. (ж)
Вернулся ты вдруг...
И вот ты снова дома...
Дай мне лишь на миг вздохнуть...
Ты внезапно все решил вернуть?
Пришлось тяжело...
Не жалуюсь нисколько.
Потому что знаю, что
И тебе ведь было нелегко.
Хочешь ты,
чтоб стало теплей? -
Продолжим завтра здесь.
Не сожалей!
Сейчас не нужно лишних слов.
Дай мне минуту, чтоб к тебе привыкнуть вновь.
2. (м)
Вернулся я вдруг...
И вот я снова дома...
Дай мне лишь на миг вздохнуть...
Я внезапно все решил вернуть.
Тебе тяжело...
Не жалуешься даже.
Потому что знаешь, что
Мне, конечно, было нелегко.
Если нам
с тобой захотеть, -
и завтра будем здесь.
Не сожалеть!
Сейчас не нужно лишних слов.
Дай мне минуту, чтоб к тебе привыкнуть вновь.
3. (ж)
Вернулся ты вдруг...
И вот ты снова дома...
На тебя смотрю сейчас -
Две морщинки пролегли у глаз...
(м)
Камин разожгу,
Увидишь, станет лучше.
Просто помолчим вдвоем.
Объясниться сможем и потом.
Если нам
с тобой захотеть, -
продолжим завтра здесь.
Не сожалеть!
Сейчас не нужно лишних слов.
(ж) Дай мне минуту, чтоб к тебе привыкнуть вновь.
(м) Дай мне минуту, чтоб к тебе привыкнуть вновь.
(вместе) Дай мне минуту, чтоб к тебе привыкнуть вновь.
09.11.2013
Голосование:
Суммарный балл: 470
Проголосовало пользователей: 47
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 47
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
Оставлен:
![]() ![]() ![]() |
![]()
AZALIYA261
|
Оставлен:
![]() ![]() Людочка, спасибо тебе большое за такой теплый отзыв!
Мне очень приятно, что тебе понравилась песня. |
![]()
MargaritaSh124
|
Оставлен:
![]() ![]() Наденька, спасибо большое за теплый отзыв!
Мне приятно, что перевод понравился. |
![]()
MargaritaSh124
|
Оставлен:
![]() ![]() Отличный перевод, Риточка !
Послушала песни оба варианта. Очень красиво! |
![]()
LARYANA41
|
Оставлен:
![]() ![]() Большое спасибо, Ларочка, за отзыв и теплые слова!
Я рада, что перевод понравился. |
![]()
MargaritaSh124
|
Оставлен:
![]() ![]() Риточка, красивый перевод. И мне очень понравились оба варианта исполнения этой чудесной песни. Может, ее мы теперь сможем и на русском языке услышать?
|
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Большое спасибо, Людочка, за отзыв и теплые слова!
Я рада, что перевод понравился. Может, и споют. :) |
![]()
MargaritaSh124
|
Оставлен:
![]() ![]() Аллочка, спасибо большое за отзыв!
Мне очень нравится эта песня. |
![]()
MargaritaSh124
|
Оставлен:
![]() ![]() Большое тебе спасибо, Вероника, за отзыв и теплые слова!
Я рада, что песня понравилась. |
![]()
MargaritaSh124
|
Оставлен:
![]() ![]() Любочка, спасибо тебе большое за такой теплый отзыв!
Мне очень приятно, что песня понравилась. |
![]()
MargaritaSh124
|
Оставлен:
![]() ![]() Большое тебе спасибо, Анечка, за отзыв и теплые слова!
Я рада, что песня понравилась. |
![]()
MargaritaSh124
|
Оставлен:
![]() ![]() Викуля, спасибо тебе большое за такой теплый отзыв!
Мне очень приятно, что перевод понравился. |
![]()
MargaritaSh124
|
Оставлен:
![]() ![]() Большое тебе спасибо, Ларочка, за отзыв и теплые слова!
Я рада, что песня понравилась. Надеюсь, что споют. :) |
![]()
MargaritaSh124
|
Оставлен:
![]() ![]() Исполнение на Иврите мне нравится. Как будет звучать перевод, надеюсь, скоро услышим.
|
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Большое спасибо, Лена, за отзыв и теплые слова!
Я рада, что песня понравилась. |
![]()
MargaritaSh124
|
Оставлен:
![]() ![]() Ритуля! Качество перевода, естественно, оценить не могу! Но стихи песни мне понравились. Спасибо!
|
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Леночка, спасибо тебе большое за теплый отзыв!
Песня очень красивая. |
![]()
MargaritaSh124
|
Оставлен:
![]() ![]() Большое спасибо, Женя, за отзыв и теплые слова!
Я рада, что песня понравилась. |
![]()
MargaritaSh124
|
Оставлен:
![]() ![]() Насчет "скоро" пока никто не обещал. :) Но я надеюсь. :)
Пашенька, спасибо тебе большое за отзыв! |
![]()
MargaritaSh124
|
Оставлен:
![]() ![]() Сейчас не нужно лишних слов.
Дай мне минуту, чтоб к тебе привыкнуть вновь. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор